Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate

Tenders and Public Calls

Database of Translations

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Alja Adam, Oton Župančič La danza del mandorio italijanščina, vietnamščina Jolka Milič, Juraj Tušjak
Author: Alja Adam, Oton Župančič
Translation title: La danza del mandorio
Original title: Ples mandljevca
Translation language: italijanščina, vietnamščina
Translator: Jolka Milič, Juraj Tušjak
Publisher: Mobydick
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Faenza
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Bartol Alamut italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Vladimir Bartol
Translation title: Alamut
Original title: Alamut
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: Rizzoli
Editor:
Year of publication: 1993
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Bartol Alamut italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Vladimir Bartol
Translation title: Alamut
Original title: Alamut
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: Editoriale stampa triestina
Editor:
Year of publication: 1989
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Cvetka Bevc Il cigno Zaki ritrova i genitori italijanščina Barbara Forza
Author: Cvetka Bevc
Translation title: Il cigno Zaki ritrova i genitori
Original title: Labod Zaki najde starše
Translation language: italijanščina
Translator: Barbara Forza
Publisher: Sava Hoteli
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Bled
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk La casetta di cioccolato italijanščina Evelina Umek
Author: France Bevk
Translation title: La casetta di cioccolato
Original title: Medenjakova hišica. Janko in Metka. Slikanice
Translation language: italijanščina
Translator: Evelina Umek
Publisher: Arnoldo Mondadori, Mladinska knjiga
Editor:
Year of publication: 1969
City of publication: Milano, Ljubljana
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Crepuscolo italijanščina Ezio Martin
Author: France Bevk
Translation title: Crepuscolo
Original title: Mrak za rešetkami
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: Editoriale stampa triestina
Editor:
Year of publication: 1989
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Il cappellano Martino Cedermaz italijanščina Ezio Martin
Author: France Bevk
Translation title: Il cappellano Martino Cedermaz
Original title: Kaplan Martin Čedermac
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: N. N.
Editor:
Year of publication: 1967
City of publication: Pinerolo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Ragazzi soli italijanščina Ezio Martin
Author: France Bevk
Translation title: Ragazzi soli
Original title: Pestrna. Tovariša. Kratka proza
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: G. B. Paravia & C.
Editor:
Year of publication: 1959
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Ragazzi soli italijanščina Ezio Martin
Author: France Bevk
Translation title: Ragazzi soli
Original title: Pestrna. Tovariša. Kratka proza
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: G. B. Paravia & C.
Editor:
Year of publication: 1965
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk La Bambinaia italijanščina Ezio Martin
Author: France Bevk
Translation title: La Bambinaia
Original title: Pestrna
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: Edizioni svizzere per la gioventù
Editor:
Year of publication: 1957
City of publication: Zürich
County of publication: Švica
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Bizjak Il toro pazzo italijanščina Jana Kenda
Author: Ivan Bizjak
Translation title: Il toro pazzo
Original title: Nori Bik
Translation language: italijanščina
Translator: Jana Kenda
Publisher: Sanjska knjiga
Editor:
Year of publication: 1998
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej Blatnik Capisci, vero? italijanščina Sabina Tržan
Author: Andrej Blatnik
Translation title: Capisci, vero?
Original title: Saj razumeš?
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Atmosphere libri
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Roma
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-6564-182-8
ISSN:

Ivan Cankar Immagini dal sogno italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Ivan Cankar
Translation title: Immagini dal sogno
Original title: Podobe iz sanj
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Marietti
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Casale Monferrato
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La casa di Maria Ausiliatrice italijanščina Marija Pirjevec
Author: Ivan Cankar
Translation title: La casa di Maria Ausiliatrice
Original title: Hiša Marije Pomočnice
Translation language: italijanščina
Translator: Marija Pirjevec
Publisher: Studio Tesi
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Pordenone
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Martin Kačur: biografia di un idealista italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Ivan Cankar
Translation title: Martin Kačur: biografia di un idealista
Original title: Martin Kačur
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: Arnoldo Mondadori
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il servo Jernej e il suo diritto italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il servo Jernej e il suo diritto
Original title: Hlapec Jernej in njegova pravica
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: Feltrinelli Economica, Loescher
Editor:
Year of publication: 1978
City of publication: Milano, Torino
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il servo Jernej e il suo diritto italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il servo Jernej e il suo diritto
Original title: Hlapec Jernej in njegova pravica
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: Feltrinelli Economica
Editor:
Year of publication: 1977
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La Madre: bozzetti in prosa di Ivan Cankar italijanščina Franc Husu
Author: Ivan Cankar
Translation title: La Madre: bozzetti in prosa di Ivan Cankar
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Stampa Triestina
Editor:
Year of publication: 1977
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La forza dell'ideale italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: La forza dell'ideale
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Antëditore
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Verona
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Martin Kačur: biografia di un idealista italijanščina Cirillo Cuttin
Author: Ivan Cankar
Translation title: Martin Kačur: biografia di un idealista
Original title: Martin Kačur: življenjepis idealista
Translation language: italijanščina
Translator: Cirillo Cuttin
Publisher: Rizzoli Editore
Editor:
Year of publication: 1964
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Martin Kačur: biografia di un idealista italijanščina Erio Franchi
Author: Ivan Cankar
Translation title: Martin Kačur: biografia di un idealista
Original title: Martin Kačur
Translation language: italijanščina
Translator: Erio Franchi
Publisher: Edit
Editor:
Year of publication: 1954
City of publication: Reka
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il servo Bortolo e il suo diritto italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il servo Bortolo e il suo diritto
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Casa Editrice Anteo
Editor:
Year of publication: 1945
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La mamma italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: La mamma
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Luigi del Romano
Editor:
Year of publication: 1945
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Saggi di versioni dalle "Immagini di sogni" /di/ Bartolomee Calvi italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Saggi di versioni dalle "Immagini di sogni" /di/ Bartolomee Calvi
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: "la Stampa"
Editor:
Year of publication: 1934
City of publication: Mantova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La mia vita. Traduzione dallo sloveno studio critico e note di Bartolomeo Clavi italijanščina Bartolomeo Clavi
Author: Ivan Cankar
Translation title: La mia vita. Traduzione dallo sloveno studio critico e note di Bartolomeo Clavi
Original title: Moje življenje
Translation language: italijanščina
Translator: Bartolomeo Clavi
Publisher: Mussolinia Edizioni Paladino
Editor:
Year of publication: 1930
City of publication: Mantova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il re di Betainova: dramma in tre atti italijanščina Bartolomeo Clavi
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il re di Betainova: dramma in tre atti
Original title: Kralj na Betajnovi
Translation language: italijanščina
Translator: Bartolomeo Clavi
Publisher: Società editrice internazionale
Editor:
Year of publication: 1929
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il racconto di Šimen Sirotnik. Traduzione dallo sloveno ed intrudizione di Wolfgango Giusti italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il racconto di Šimen Sirotnik. Traduzione dallo sloveno ed intrudizione di Wolfgango Giusti
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1929
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il servo Bortolo e il suo diritto italijanščina G. Sussek, I. Regent
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il servo Bortolo e il suo diritto
Original title: Hlapec Jernej in njegova pravica
Translation language: italijanščina
Translator: G. Sussek, I. Regent
Publisher: Parnaso
Editor:
Year of publication: 1926
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar La bella Vida italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: La bella Vida
Original title: Lepa Vida
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Aquileja
Editor:
Year of publication: 1945
City of publication: Videm
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Il servo Bortolo e il suo diritto italijanščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Il servo Bortolo e il suo diritto
Original title: Hlapec Jernej in njegova pravica
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Giov. Paternolli
Editor:
Year of publication: 1925
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miljana Cunta Per metà del cielo italijanščina Michele Obit
Author: Miljana Cunta
Translation title: Per metà del cielo
Original title: Za pol neba
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Thauma Edizioni
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Pesaro
County of publication: Italija
Edition: Vzporedno slov. besedilo in ital. prevod
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Debeljak Momenti d'Angoscia italijanščina Tea Štoka
Author: Aleš Debeljak
Translation title: Momenti d'Angoscia
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Tea Štoka
Publisher: Flavio Pagano Editore
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication: Napoli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Šteger, Uroš Zupan, Miran Košuta Nuova poesia slovena italijanščina Michele Obit
Author: Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Šteger, Uroš Zupan, Miran Košuta
Translation title: Nuova poesia slovena
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: ZTT = EST
Editor: Michele Obit, Andrej Furlan
Year of publication: 1998
City of publication: Trieste
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski, dvojszični (slo-ita)
ISBN:
ISSN:

Damir Feigel Brezen italijanščina
Author: Damir Feigel
Translation title: Brezen
Original title: Brezen
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Književna družina "Luč"
Editor:
Year of publication: 1931
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Damir Feigel Kolumb italijanščina
Author: Damir Feigel
Translation title: Kolumb
Original title: Kolumb
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Tipografia Consorziale
Editor:
Year of publication: 1932
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Tre drammi italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Evald Flisar
Translation title: Tre drammi
Original title: Jutri bo lepše, Kaj pa Leonardo?, Nora Nora
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Multimedia
Editor:
Year of publication: 2012
City of publication: Baronissi
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Patria, madre esangue italijanščina Vittorio Pitacco
Author: Franjo Frančič
Translation title: Patria, madre esangue
Original title: Domovina, bleda mati
Translation language: italijanščina
Translator: Vittorio Pitacco
Publisher: samozaložba
Editor:
Year of publication: 1991
City of publication: Koper
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Iztok Geister Piccoli animali domestici delle valli del Natisone italijanščina Michele Obit
Author: Iztok Geister
Translation title: Piccoli animali domestici delle valli del Natisone
Original title: Zverinice iz Nadiških dolin
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Kulturno društvo Ivan Trinko
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Topolo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic. italijanščina, furlanščina Eraldo Sgubin
Author: Alojz Gradnik
Translation title: Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic.
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina, furlanščina
Translator: Eraldo Sgubin
Publisher: Società filologica friuliana
Editor:
Year of publication: 1998
City of publication: Cormòns
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Eros - Thanatos italijanščina Fedora Ferluga Petronio
Author: Alojz Gradnik
Translation title: Eros - Thanatos
Original title: Eros - Thanatos
Translation language: italijanščina
Translator: Fedora Ferluga Petronio
Publisher: ZTT-EST
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Author: Simon Gregorčič
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Studio Ro – Humar
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Bilje
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Canti scelti italijanščina Franc Husu
Author: Simon Gregorčič
Translation title: Canti scelti
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Editoriale Stampa Triestina
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Author: Simon Gregorčič
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication:
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Piccola antologia italijanščina Franc Husu
Author: Simon Gregorčič
Translation title: Piccola antologia
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Franc Husu
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Altamura
County of publication: Češka
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Author: Simon Gregorčič
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1988
City of publication:
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La galea sommersa italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Anton Ingolič
Translation title: La galea sommersa
Original title: Potopljena galeja
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: Messaggero
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La liceale italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Anton Ingolič
Translation title: La liceale
Original title: Gimnazijka
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: Messaggero
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La banda dei chiodi: la società segreta della P. G. C. italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Anton Ingolič
Translation title: La banda dei chiodi: la società segreta della P. G. C.
Original title: Tajno društvo PGC
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: Messaggero
Editor:
Year of publication: 1974
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Aurora boreale italijanščina Darja Betocchi, Enrico Lenaz, Claudio Magris
Author: Drago Jančar
Translation title: Aurora boreale
Original title: Severni sij
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi, Enrico Lenaz, Claudio Magris
Publisher: Romanzo Bompiani
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Milan
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Il ronzio italijanščina Roberto Dapit, Martin Vidali
Author: Drago Jančar
Translation title: Il ronzio
Original title: Zvenenje v glavi
Translation language: italijanščina
Translator: Roberto Dapit, Martin Vidali
Publisher: Forum
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar L'allievo di Joyce: racconti italijanščina Veronika Brecelj
Author: Drago Jančar
Translation title: L'allievo di Joyce: racconti
Original title: Joycev učenec
Translation language: italijanščina
Translator: Veronika Brecelj
Publisher: Ibiskos editrice Risolo
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Empoli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Der Aufstand der Leser; La ribellione dei lettori; Reader's revolt; Vosstanie čitatelej nemščina, italijanščina, angleščina, ruščina
Author: Drago Jančar
Translation title: Der Aufstand der Leser; La ribellione dei lettori; Reader's revolt; Vosstanie čitatelej
Original title: Upor bralcev
Translation language: nemščina, italijanščina, angleščina, ruščina
Translator:
Publisher: Mohorjeva družba
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Stanotte l'ho vista italijanščina Veronika Brecelj
Author: Drago Jančar
Translation title: Stanotte l'ho vista
Original title: To noč sem jo videl
Translation language: italijanščina
Translator: Veronika Brecelj
Publisher: Comunicarte
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Trieste
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-6287-086-3
ISSN:

Gustav Januš Der Schmetterling. La farfalla. The Butterlfy italijanščina, nemščina, angleščina Tom Priestly, Fabjan Hafner, Darja Betocchi
Author: Gustav Januš
Translation title: Der Schmetterling. La farfalla. The Butterlfy
Original title: Metulj
Translation language: italijanščina, nemščina, angleščina
Translator: Tom Priestly, Fabjan Hafner, Darja Betocchi
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Celovec, Ljubljana, Dunaj
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Gedichte. Poesiis italijanščina, nemščina Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Author: Gustav Januš
Translation title: Gedichte. Poesiis
Original title: Pesmi
Translation language: italijanščina, nemščina
Translator: Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Publisher: Braitan
Editor:
Year of publication: 1982
City of publication: Cormòns
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Gedichte. Poesiis italijanščina, nemščina Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Author: Gustav Januš
Translation title: Gedichte. Poesiis
Original title: Pesmi
Translation language: italijanščina, nemščina
Translator: Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Publisher: Braitan
Editor:
Year of publication: 1985
City of publication: Cormòns
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič L'occhio di Buddha italijanščina Darja Betocchi
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: L'occhio di Buddha
Original title: Budovo oko
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Edizioni Antony
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Assassinio sul K2 italijanščina Paolo Privitera
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Assassinio sul K2
Original title: Umor pod K2
Translation language: italijanščina
Translator: Paolo Privitera
Publisher: Antony
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Alessandro delle lucciole italijanščina Dušan Jelinčič
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Alessandro delle lucciole
Original title: Aleksander od kresnic
Translation language: italijanščina
Translator: Dušan Jelinčič
Publisher: Združenje književnikov Primorske
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Sežana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Le notti stellate del Karakorum italijanščina Paolo Privitera
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Le notti stellate del Karakorum
Original title: Zvezdnate oči
Translation language: italijanščina
Translator: Paolo Privitera
Publisher: CDA & Vivalda
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Scacco al buio italijanščina Darja Betocchi
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Scacco al buio
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Hammerle Editori
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Il cinquantesimo Lichene: storie di Montagna: dagli autori della collana. italijanščina
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Il cinquantesimo Lichene: storie di Montagna: dagli autori della collana.
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Vivalda editori
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dušan Jelinčič Le notti stellate del Karakorum italijanščina Paolo Privitera
Author: Dušan Jelinčič
Translation title: Le notti stellate del Karakorum
Original title: Zvezdnate oči
Translation language: italijanščina
Translator: Paolo Privitera
Publisher: Campanotto Editore
Editor:
Year of publication: 1994
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič La vendetta dello zingaro: Giorgio Kozjak, giannizzero sloveno italijanščina
Author: Josip Jurčič
Translation title: La vendetta dello zingaro: Giorgio Kozjak, giannizzero sloveno
Original title: Jurij Kozak
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Messaggero
Editor:
Year of publication: 1974
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo. italijanščina Ferdinand Kolednik
Author: Josip Jurčič
Translation title: Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo.
Original title: Jurij Kozak, slovenski janičar
Translation language: italijanščina
Translator: Ferdinand Kolednik
Publisher: Istituto di propaganda libraria
Editor:
Year of publication: 1947
City of publication: Milan
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo. italijanščina Ferdinand Kolednik
Author: Josip Jurčič
Translation title: Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo.
Original title: Jurij Kozak, slovenski janičar
Translation language: italijanščina
Translator: Ferdinand Kolednik
Publisher: Istituto di propaganda libraria
Editor:
Year of publication: 1947
City of publication: Milan
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Mila Kačič Poesie italijanščina Jolka Milič
Author: Mila Kačič
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi. Poezija
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Accademia di Cultura e Arte R. Colombo
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Colombo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek Poesie italijanščina Antonio Setola
Author: Edvard Kocbek
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Antonio Setola
Publisher: Centro studi Europa orientale
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Bologna
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek La compagnia: appunti di diario: 17 maggio/25 maggio 1942 italijanščina Antonio Setola
Author: Edvard Kocbek
Translation title: La compagnia: appunti di diario: 17 maggio/25 maggio 1942
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Antonio Setola
Publisher: Centro studi europa orientale
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Bologna
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek »Compagnia«: la resistenza partigiana in Slovenia italijanščina Alojz Rebula
Author: Edvard Kocbek
Translation title: »Compagnia«: la resistenza partigiana in Slovenia
Original title: Tovarišija
Translation language: italijanščina
Translator: Alojz Rebula
Publisher: Jaca Book
Editor:
Year of publication: 1975
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek »Compagnia«: la resistenza partigiana in Slovenia italijanščina Alojz Rebula
Author: Edvard Kocbek
Translation title: »Compagnia«: la resistenza partigiana in Slovenia
Original title: Tovarišija
Translation language: italijanščina
Translator: Alojz Rebula
Publisher: Jaca Book
Editor:
Year of publication: 1974
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Barbara Korun Voglio parlare di te notte; Monologhi italijanščina Jolka Milič
Author: Barbara Korun
Translation title: Voglio parlare di te notte; Monologhi
Original title: Hočem o tebi noč; Monologi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Multimedia
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Baronissi
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Sulle orme di un vagabondo: due racconti italijanščina Maria Bidovec
Author: Ciril Kosmač
Translation title: Sulle orme di un vagabondo: due racconti
Original title: Gosenica. Sreča
Translation language: italijanščina
Translator: Maria Bidovec
Publisher: Mladika
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Tantadruj Stostollá italijanščina Patrizia Raveggi
Author: Ciril Kosmač
Translation title: Tantadruj Stostollá
Original title: Tantadruj
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Raveggi
Publisher: Založništvo tržaškega tiska
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Kons 2 italijanščina Jolka Milič
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Kons 2
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Il ramo d'oro
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Kons 2 italijanščina Jolka Milič
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Kons 2
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Il ramo d'oro
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Il ragazzino e il sole italijanščina Michele Obit
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Il ragazzino e il sole
Original title: Deček in sonce
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Novi Matajur
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Cividale
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Fra il nulla e l'infinito italijanščina Gino Brazzoduro
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Fra il nulla e l'infinito
Original title: Izbrano delo
Translation language: italijanščina
Translator: Gino Brazzoduro
Publisher: Editoriale Stampa Triestina
Editor:
Year of publication: 1989
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Poesie e Integrali. Aspetti del suo pensiero e della sua lirica italijanščina Jolka Milič
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Poesie e Integrali. Aspetti del suo pensiero e della sua lirica
Original title: Izbrane pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: L'Asterisco: EST/ZIT
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Poesie di velluto e Integrali italijanščina Jolka Milič, Pavle Merkù
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Poesie di velluto e Integrali
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič, Pavle Merkù
Publisher: L'Astericso Editore
Editor:
Year of publication: 1972
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Tra Carso e caos: pre/sentimenti italijanščina Darja Betocchi
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Tra Carso e caos: pre/sentimenti
Original title: Izbor poezije
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Comunicarte
Editor:
Year of publication: 2014
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Decametron : dieci poeti sloveni contemporanei: (nati tra il 1960 e il 1980) italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Decametron : dieci poeti sloveni contemporanei: (nati tra il 1960 e il 1980)
Original title: Poezija
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Società degli scrittori sloveni: Centro sloveno P. E. N. : Società dei traduttori letterari sloveni
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Fare gli Europei. italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Fare gli Europei.
Original title: Ustaviti Evropejce
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Inštitut Gramsci Furlanije Julijske krajine
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Slovenica: peripli letterari italo-sloveni italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Slovenica: peripli letterari italo-sloveni
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: EST/ZTT
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Prešerniana: atti del convegno internazionale: dalla lira di France Prešeren: armonie letterarie e culturali tra Slovenia, Italia ed Europa. italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Prešerniana: atti del convegno internazionale: dalla lira di France Prešeren: armonie letterarie e culturali tra Slovenia, Italia ed Europa.
Original title: Zbornik
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Il calamo
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Cent'nanni di inquietudine: per uni bilancio delle traduzioni italiane di poesia slovena italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Cent'nanni di inquietudine: per uni bilancio delle traduzioni italiane di poesia slovena
Original title: Separat
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Il Calamo
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Dialoghi di frontiera tra letteratura slovena e italiana: studi e saggi italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Dialoghi di frontiera tra letteratura slovena e italiana: studi e saggi
Original title: Pregled
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Lint
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Cronaca di una morte annunciata. L'editoria slovena in Italia durante il Ventennio fascista italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Cronaca di una morte annunciata. L'editoria slovena in Italia durante il Ventennio fascista
Original title: Separat
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: FrancoAngeli,
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Milan
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Lemmi rebuliani: 10 parole-chiave dal vocabolario artistico e ontologico di Alojz Rebula, scrittore sloveno triestino italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Lemmi rebuliani: 10 parole-chiave dal vocabolario artistico e ontologico di Alojz Rebula, scrittore sloveno triestino
Original title: Separat
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: N.N.
Editor:
Year of publication: 1995
City of publication:
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miran Košuta Tamquam non essent? Traduzioni italiane di opere letterarie slovene italijanščina
Author: Miran Košuta
Translation title: Tamquam non essent? Traduzioni italiane di opere letterarie slovene
Original title: Separat
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication:
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miroslav Košuta Memoria del corpo assente italijanščina Darja Betocchi
Author: Miroslav Košuta
Translation title: Memoria del corpo assente
Original title: Spomin odsotnega telesa
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: ZTT EST
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miroslav Košuta La ragazza dal fiore pervinca italijanščina Tatjana Rojc
Author: Miroslav Košuta
Translation title: La ragazza dal fiore pervinca
Original title: Dekle z modrikastim cvetom
Translation language: italijanščina
Translator: Tatjana Rojc
Publisher: Del Vecchio Editore
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Bracciano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-6110-126-5
ISSN:

Kajetan Kovič Il professore di immaginazione italijanščina Tomo Jurca, Paolo Bellotto
Author: Kajetan Kovič
Translation title: Il professore di immaginazione
Original title: Profesor domišlije
Translation language: italijanščina
Translator: Tomo Jurca, Paolo Bellotto
Publisher: Hefti
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Le ore di sambuco. italijanščina Jolka Milič
Author: Kajetan Kovič
Translation title: Le ore di sambuco.
Original title: Bezgove ure
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Campanotto
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Pasian di Prato
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Il Draghetto Folletto italijanščina Renato Caporali, Vasilka Stanovnik
Author: Kajetan Kovič
Translation title: Il Draghetto Folletto
Original title: Zmaj Direndaj
Translation language: italijanščina
Translator: Renato Caporali, Vasilka Stanovnik
Publisher: Giunti Marzocco
Editor:
Year of publication: 1987
City of publication: Firenze
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Poems angleščina, nemščina, italijanščina, španščina Michael Biggins, Alasdair MacKinnon, Herbert Kuhner, Tom Ložar, Igor Maver, Veno Taufer, Michael Scammell, Fabjan Hafner, Nina Kovič, Francisco Javier Uriz
Author: Kajetan Kovič
Translation title: Poems
Original title: Izbor pesmi
Translation language: angleščina, nemščina, italijanščina, španščina
Translator: Michael Biggins, Alasdair MacKinnon, Herbert Kuhner, Tom Ložar, Igor Maver, Veno Taufer, Michael Scammell, Fabjan Hafner, Nina Kovič, Francisco Javier Uriz
Publisher: Literae Slovenicae
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Lojze Krakar Maturità. Maturité. Reife. Maturity. Dojrzałość. italijanščina, francoščina, nemščina, angleščina, poljščina Giacomo Scotti, Janez Stanonik
Author: Lojze Krakar
Translation title: Maturità. Maturité. Reife. Maturity. Dojrzałość.
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina, francoščina, nemščina, angleščina, poljščina
Translator: Giacomo Scotti, Janez Stanonik
Publisher: Samozaložba Lojze Krakar
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: Večjezična izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Taja Kramberger Mobilisations. Mobilizations. Mobilitazioni. angleščina, francoščina, italijanščina Michele Obit, Ana Jelnikar, David Jauzion-Graverolles, Drago B. Rotar, Anne Talvaz
Author: Taja Kramberger
Translation title: Mobilisations. Mobilizations. Mobilitazioni.
Original title: Mobilizacije
Translation language: angleščina, francoščina, italijanščina
Translator: Michele Obit, Ana Jelnikar, David Jauzion-Graverolles, Drago B. Rotar, Anne Talvaz
Publisher: Društvo Tropos, KUD Zrakogled, Mljač
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Ljubljana, Koper, Divača
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Taja Kramberger Mobilizacije. Mobilitazioni hrvaščina, italijanščina Ksenija Premur, Michele Obit
Author: Taja Kramberger
Translation title: Mobilizacije. Mobilitazioni
Original title: Mobilizacije
Translation language: hrvaščina, italijanščina
Translator: Ksenija Premur, Michele Obit
Publisher: Naklada Lara
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Zagreb
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Il castello incantato italijanščina Darja Betocchi
Author: Marko Kravos
Translation title: Il castello incantato
Original title: Začarani grad
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Falzea
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Reggio Calabria
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Il corno d'oro italijanščina Patrizia Vascotto
Author: Marko Kravos
Translation title: Il corno d'oro
Original title: Zlati rog
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Vascotto
Publisher: Soc. Coop Novi Matajur, Graphart
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Cividale, trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Sui due piedi italijanščina Darja Betocchi
Author: Marko Kravos
Translation title: Sui due piedi
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: En plein officina
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Quando la terra cresceva ancora italijanščina Patrizia Vascotto
Author: Marko Kravos
Translation title: Quando la terra cresceva ancora
Original title: Ko je zemlja še rasla
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Vascotto
Publisher: Consorzio culturale del Manfalconese, Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: San Canzian d'Isonzo, Celovec
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Florilegio per il terzo millennio italijanščina
Author: Marko Kravos
Translation title: Florilegio per il terzo millennio
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Campanotto, Casinò municipale
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Pasian di Prato, Benetke
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Il richiamo del cucolo: poesie italijanščina Loredana Boglium, Arnaldo Bressan, Jolka Milič
Author: Marko Kravos
Translation title: Il richiamo del cucolo: poesie
Original title: Kukavičji klic
Translation language: italijanščina
Translator: Loredana Boglium, Arnaldo Bressan, Jolka Milič
Publisher: Campanotto Editore
Editor:
Year of publication: 1994
City of publication: Videm
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Tre favole: una dolce, una soffice ed una quasie azzurra italijanščina Paola Lucchesi, Claudio Palčič
Author: Marko Kravos
Translation title: Tre favole: una dolce, una soffice ed una quasie azzurra
Original title: Tri pravljice: ena sladka, ena rahla, ena skoraj modra
Translation language: italijanščina
Translator: Paola Lucchesi, Claudio Palčič
Publisher: Editoriale Stampa Triestina
Editor:
Year of publication: 1991
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo. Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom. italijanščina, hrvaščina Patrizia Vascotto, Tonko Maroević
Author: Marko Kravos
Translation title: Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo. Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom.
Original title: Jazonova sled: pesnitev petih slikah z epilogom
Translation language: italijanščina, hrvaščina
Translator: Patrizia Vascotto, Tonko Maroević
Publisher: Hefti
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marica Kulnik Wenn Tränen erzählen. Quando le lacrime raccontano. nemščina, italijanščina Florjan Lipuš
Author: Marica Kulnik
Translation title: Wenn Tränen erzählen. Quando le lacrime raccontano.
Original title: Kadar solze pripovedujejo
Translation language: nemščina, italijanščina
Translator: Florjan Lipuš
Publisher: Drava, Kiwi
Editor:
Year of publication: 1982
City of publication: Celovec, München
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marica Kulnik Wenn Tränen erzählen. Quando le lacrime raccontano. nemščina, italijanščina Florjan Lipuš
Author: Marica Kulnik
Translation title: Wenn Tränen erzählen. Quando le lacrime raccontano.
Original title: Kadar solze pripovedujejo
Translation language: nemščina, italijanščina
Translator: Florjan Lipuš
Publisher: Drava, Kiwi
Editor:
Year of publication: 1984
City of publication: Celovec, München
County of publication: Avstrija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček La storia di Lutvija e del chiodo arroventato italijanščina Sabina Tržan
Author: Feri Lainšček
Translation title: La storia di Lutvija e del chiodo arroventato
Original title: Nedotakljivi
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Barbès
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček La ragazza della Mura italijanščina Martin Vidali
Author: Feri Lainšček
Translation title: La ragazza della Mura
Original title: Muriša
Translation language: italijanščina
Translator: Martin Vidali
Publisher: Beit casa editrice
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan italijanščina Patrizia Raveggi, Alojz Rebula
Author: Fran Levstik
Translation title: Martin Krpan
Original title: Martin Krpan z Vrha
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Raveggi, Alojz Rebula
Publisher: Editoriale stampa triestina, Drava
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Trst, Celovec
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan italijanščina Patrizia Raveggi, Alojz Rebula, Miran Košuta
Author: Fran Levstik
Translation title: Martin Krpan
Original title: Martin Krpan z Vrha
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Raveggi, Alojz Rebula, Miran Košuta
Publisher: Prešernova družba
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Ljubljana
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Chi ha fatto la camcina di Paolino italijanščina Renato Caporali
Author: Fran Levstik
Translation title: Chi ha fatto la camcina di Paolino
Original title: Kdo je napravil Vidku srajčico
Translation language: italijanščina
Translator: Renato Caporali
Publisher: Bemporad Marzocco
Editor:
Year of publication: 1963
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš L'educazione del giovane Tjaž italijanščina Michele Obit
Author: Florjan Lipuš
Translation title: L'educazione del giovane Tjaž
Original title: Zmote dijaka Tjaža
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš Freude und Wehmut. Gioia e tristezza. Joy and sorrow nemščina, italijanščina, angleščina Johann Strutz, Darja Betocchi
Author: Florjan Lipuš
Translation title: Freude und Wehmut. Gioia e tristezza. Joy and sorrow
Original title: Veselje in otožnost
Translation language: nemščina, italijanščina, angleščina
Translator: Johann Strutz, Darja Betocchi
Publisher: Wieser
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Celovec, Dunaj, Ljubljana, Sarajevo
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič Tredici fiabe per la buona note italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: Tredici fiabe per la buona note
Original title: Miška spi
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: La scuola
Editor:
Year of publication: 1977
City of publication: Brescia
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič Tredici fiabe per la buona note italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: Tredici fiabe per la buona note
Original title: Miška spi
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: La scuola
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Brescia
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič Tredici fiabe per la buona note italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: Tredici fiabe per la buona note
Original title: Miška spi
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: La scuola
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Brescia
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič I due cossoviri nel cucchiaio volante italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: I due cossoviri nel cucchiaio volante
Original title: Kosovirja na leteči žlici
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: La scuola
Editor:
Year of publication: 1984
City of publication: Brescia
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič La Libellula: opera in due atti italijanščina
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: La Libellula: opera in due atti
Original title: Kačji pastir. Libretto.
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Casa musicale Sonzogno
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič, Frane Milčinski, Tone Seliškar Gli animali dello zodiaco: e altre novelle italijanščina Francesco Dakskobler
Author: Svetlana Makarovič, Frane Milčinski, Tone Seliškar
Translation title: Gli animali dello zodiaco: e altre novelle
Original title: Pravljice
Translation language: italijanščina
Translator: Francesco Dakskobler
Publisher: Edizioni Messaggero
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Neža Maurer Rincorrimi con il vento: raccolta di poesie d'amore italijanščina Irena Pahor
Author: Neža Maurer
Translation title: Rincorrimi con il vento: raccolta di poesie d'amore
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Irena Pahor
Publisher: Campanotto Editore
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Pasian di Prato
County of publication: Italija
Edition: Poezija
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miha Mazzini Il Giradischi di Tito italijanščina Michele Obit
Author: Miha Mazzini
Translation title: Il Giradischi di Tito
Original title: Kralj ropotajočih duhov
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Fazi Editore
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miha Mazzini Mi chiamavano il cane: versione 1.72 italijanščina Sabina Tržan
Author: Miha Mazzini
Translation title: Mi chiamavano il cane: versione 1.72
Original title: Telesni čuvaj
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Nikita
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Firenze
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Janko Messner Kärntner Triptychon. Koroški triptih. Trittico Carinziano nemščina, italijanščina Simona Bartoli-Kucher
Author: Janko Messner
Translation title: Kärntner Triptychon. Koroški triptih. Trittico Carinziano
Original title: Koroški Triptih
Translation language: nemščina, italijanščina
Translator: Simona Bartoli-Kucher
Publisher: Robert-Musil-Archiv
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Frane Milčinski Stellina Sonnolina italijanščina Gorazd Vahen
Author: Frane Milčinski
Translation title: Stellina Sonnolina
Original title: Zvezdica zaspanka
Translation language: italijanščina
Translator: Gorazd Vahen
Publisher: Sanje
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Frane Milčinski Uccellini senza nido italijanščina Enrico Lenaz
Author: Frane Milčinski
Translation title: Uccellini senza nido
Original title: Ptiči brez gnezda
Translation language: italijanščina
Translator: Enrico Lenaz
Publisher: Ripostes
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Selerno, im
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vinko Möderndorfer Luogo numero 2 italijanščina Enrico Lenaz
Author: Vinko Möderndorfer
Translation title: Luogo numero 2
Original title: Pokrajna številka 2
Translation language: italijanščina
Translator: Enrico Lenaz
Publisher: Mesogea
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Messina
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vinko Möderndorfer A carte de Maria italijanščina Enrico Lenaz
Author: Vinko Möderndorfer
Translation title: A carte de Maria
Original title: Izbor poezije
Translation language: italijanščina
Translator: Enrico Lenaz
Publisher: Mesogea
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Messina
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Farfalle italijanščina
Author: Brane Mozetič
Translation title: Farfalle
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Edizioni ETS/Alleo
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Pisa
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Passion italijanščina Michele Obit
Author: Brane Mozetič
Translation title: Passion
Original title: Pasijon
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: ZOE
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Forli
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Passion italijanščina Michele Obit
Author: Brane Mozetič
Translation title: Passion
Original title: Pasijon
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: ZEO
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Forli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Parole che bruciano italijanščina Jolka Milič
Author: Brane Mozetič
Translation title: Parole che bruciano
Original title: Besede, ki žgejo
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Mobydick
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Faenza
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Storia perduta italijanščina Daniele Furlan
Author: Brane Mozetič
Translation title: Storia perduta
Original title: Izgubljena zgodba
Translation language: italijanščina
Translator: Daniele Furlan
Publisher: Beit casa editrice
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič, Ljudevit Pivko Abbiamo vinto l'Austria-Ungheria italijanščina Irena Lampe
Author: Brane Mozetič, Ljudevit Pivko
Translation title: Abbiamo vinto l'Austria-Ungheria
Original title: Proti Avstriji 1914-1918
Translation language: italijanščina
Translator: Irena Lampe
Publisher: Libreria Editrice Goriziana
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Banalità italijanščina Jolka Milič
Author: Brane Mozetič
Translation title: Banalità
Original title: Banalije
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Edizioni del Leone
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Venezia
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris A. Novak Absence. Abwesenheit. L'absence. Assenza. Ausenzia. Odsutnost. Nepřítomnost. Otsustvie. angleščina, nemščina, francoščina, italijanščina, španščina, kitajščina, ruščina, češčina František Benhart
Author: Boris A. Novak
Translation title: Absence. Abwesenheit. L'absence. Assenza. Ausenzia. Odsutnost. Nepřítomnost. Otsustvie.
Original title: Odsotnost
Translation language: angleščina, nemščina, francoščina, italijanščina, španščina, kitajščina, ruščina, češčina
Translator: František Benhart
Publisher: Edina
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Iztok Osojnik 111 ore italijanščina Michele Obit
Author: Iztok Osojnik
Translation title: 111 ore
Original title: 111 ur
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Društvo Ivan Trinko, Društvo Topolove
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Čedad, Topolovo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Osti Rosa Mystica: tra bibli bianchi e neri italijanščina Jolka Milič, Sinan Gudžević
Author: Josip Osti
Translation title: Rosa Mystica: tra bibli bianchi e neri
Original title: Rosa mystica. Med belimi in črnimi lilijami.
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič, Sinan Gudžević
Publisher: Multimedia Edizioni
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Salerno
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Osti L'albero che cammina italijanščina Jolka Milič
Author: Josip Osti
Translation title: L'albero che cammina
Original title: Drevo, ki hodi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Multimedia Edizioni
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Salerno
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Osti Barbara e il barbaro italijanščina Jolka Milič
Author: Josip Osti
Translation title: Barbara e il barbaro
Original title: Barbara in barbar
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Editor:
Year of publication: 1995
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Osti Il libro di Sarajevo dei morti italijanščina Stefano De Bartolo
Author: Josip Osti
Translation title: Il libro di Sarajevo dei morti
Original title: Sarajevska knjiga mrtvih
Translation language: italijanščina
Translator: Stefano De Bartolo
Publisher: Theoria
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Rim, Neapelj
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Osti Con l'oro antico dei ricordi italijanščina Jolka Milič
Author: Josip Osti
Translation title: Con l'oro antico dei ricordi
Original title: S starim zlatom spominov
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Venilia
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Montemerlo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Qui e proibito parlare italijanščina Martina Clerici
Author: Boris Pahor
Translation title: Qui e proibito parlare
Original title: Parnik trobi nji
Translation language: italijanščina
Translator: Martina Clerici
Publisher: Fazi
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Una primavera difficile italijanščina Mirella Urdih-Merkù
Author: Boris Pahor
Translation title: Una primavera difficile
Original title: Spopad s pomladjo
Translation language: italijanščina
Translator: Mirella Urdih-Merkù
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il petalo giallo italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Boris Pahor
Translation title: Il petalo giallo
Original title: Zibelka sveta
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il petalo giallo italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Boris Pahor
Translation title: Il petalo giallo
Original title: Zibelka sveta
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il petalo giallo italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Boris Pahor
Translation title: Il petalo giallo
Original title: Zibelka sveta
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il rogo nel porto italijanščina Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Author: Boris Pahor
Translation title: Il rogo nel porto
Original title: Kres v pristanu
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il rogo nel porto italijanščina Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Author: Boris Pahor
Translation title: Il rogo nel porto
Original title: Kres v pristanu
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Il rogo nel porto italijanščina Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Author: Boris Pahor
Translation title: Il rogo nel porto
Original title: Kres v pristanu
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc, Mirella Urdih-Merkù, Mara Debeljuh
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Necropoli italijanščina Ezio Martin, Valerio Aiolli
Author: Boris Pahor
Translation title: Necropoli
Original title: Nekropola
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin, Valerio Aiolli
Publisher: Fazi
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Necropoli italijanščina Ezio Martin
Author: Boris Pahor
Translation title: Necropoli
Original title: Nekropola
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: Consorzio culturale del Monfalconese
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: San Canzian d'Isonzo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Necropoli italijanščina Ezio Martin, Valerio Aiolli
Author: Boris Pahor
Translation title: Necropoli
Original title: Nekropola
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin, Valerio Aiolli
Publisher: Consorzio culturale del Monfalconese
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Ronchi del Legionari
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor La villa sul lago italijanščina Marija Kacin
Author: Boris Pahor
Translation title: La villa sul lago
Original title: Vila ob jezeru
Translation language: italijanščina
Translator: Marija Kacin
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor La villa sul lago italijanščina Marija Kacin
Author: Boris Pahor
Translation title: La villa sul lago
Original title: Vila ob jezeru
Translation language: italijanščina
Translator: Marija Kacin
Publisher: Nicolodi
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Piazza Oberdan italijanščina Michele Obit
Author: Boris Pahor
Translation title: Piazza Oberdan
Original title: Trg Oberdan
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Nuovadimensione
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Portogruaro
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Una primavera difficile italijanščina Mirella Urdih-Merkù
Author: Boris Pahor
Translation title: Una primavera difficile
Original title: Spopad s pomladjo
Translation language: italijanščina
Translator: Mirella Urdih-Merkù
Publisher: La nave di Teseo
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Milan
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-9344-044-8
ISSN:

Jurij Paljk Com'è fragile italijanščina Jolka Milič
Author: Jurij Paljk
Translation title: Com'è fragile
Original title: Kako je krhko
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Goriška Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pangerc L'albero del maj italijanščina Maria Cenda
Author: Boris Pangerc
Translation title: L'albero del maj
Original title: Majenca
Translation language: italijanščina
Translator: Maria Cenda
Publisher: Campanotto
Editor:
Year of publication: 1993
City of publication: Videm
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pangerc E scese il silenzio italijanščina Jolka Milič
Author: Boris Pangerc
Translation title: E scese il silenzio
Original title: In legla je tišina
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication:
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pangerc L'incendio bianco italijanščina
Author: Boris Pangerc
Translation title: L'incendio bianco
Original title: Glas od znotraj
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Loufried editrice
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Paternu France Prešeren: poeta sloveno 1800 – 1849 italijanščina Paolo Privitera
Author: Boris Paternu
Translation title: France Prešeren: poeta sloveno 1800 – 1849
Original title: France Prešeren
Translation language: italijanščina
Translator: Paolo Privitera
Publisher: Goriška Mohorjeva družba
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: Znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci L'ombrello volante italijanščina Renato Caporali, Vida Šturm
Author: Ela Peroci
Translation title: L'ombrello volante
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator: Renato Caporali, Vida Šturm
Publisher: G. Marzocco
Editor:
Year of publication: 1987
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Il cappellino, il gallo e il fiore italijanščina Silvester Škerl
Author: Ela Peroci
Translation title: Il cappellino, il gallo e il fiore
Original title: Klobuček, petelin in roža
Translation language: italijanščina
Translator: Silvester Škerl
Publisher: Arnoldo Mondadori Editore
Editor:
Year of publication: 1970
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci I Racconti della buona notte italijanščina
Author: Ela Peroci
Translation title: I Racconti della buona notte
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: AMZ
Editor:
Year of publication: 1967
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci L'ombrello volante italijanščina Renato Caporali, Vida Šturm
Author: Ela Peroci
Translation title: L'ombrello volante
Original title: Moj dežnik je lahko balon
Translation language: italijanščina
Translator: Renato Caporali, Vida Šturm
Publisher: Bemporad Marzocco
Editor:
Year of publication: 1965
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci La casetta di dadi italijanščina Renato Caporali, Vida Šturm
Author: Ela Peroci
Translation title: La casetta di dadi
Original title: Hišica iz kock
Translation language: italijanščina
Translator: Renato Caporali, Vida Šturm
Publisher: Bemporad Marzocco
Editor:
Year of publication: 1965
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Il gatto ciabattino italijanščina
Author: Ela Peroci
Translation title: Il gatto ciabattino
Original title: Muca copatarica
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: AMZ
Editor:
Year of publication: 1963
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Slovenia felix: aforismi italijanščina Hans Kitzmüller
Author: Žarko Petan
Translation title: Slovenia felix: aforismi
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Hans Kitzmüller
Publisher: Braitan editrice
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Boris Pintar Parabole familiari italijanščina Peter Senizza
Author: Boris Pintar
Translation title: Parabole familiari
Original title: Družinske parabole
Translation language: italijanščina
Translator: Peter Senizza
Publisher: Forlì
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication:
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Potrč Terra e donne italijanščina Mija Kalan
Author: Ivan Potrč
Translation title: Terra e donne
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator: Mija Kalan
Publisher: Edit
Editor:
Year of publication: 1955
City of publication: Reka
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Perché? italijanščina Martina Gatto Ronchero
Author: Liljana Praprotnik Zupančič
Translation title: Perché?
Original title: Zakaj?
Translation language: italijanščina
Translator: Martina Gatto Ronchero
Publisher: San Paolo
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Cinisello Balsamo
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleksij Pregarc Pregarc, Aleksij; Parks, Gerald (av.): Solitudini. Il naufgrafio italijanščina
Author: Aleksij Pregarc
Translation title: Pregarc, Aleksij; Parks, Gerald (av.): Solitudini. Il naufgrafio
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Ibiskos
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Empoli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleksij Pregarc Il mio grande piccolo mondo italijanščina Jolka Milič, Katarina Minatti
Author: Aleksij Pregarc
Translation title: Il mio grande piccolo mondo
Original title: Moj veliki mali svet
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič, Katarina Minatti
Publisher: Mihelač
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Slavko Pregl Medicina per bimbi indocili italijanščina Jolka Milič
Author: Slavko Pregl
Translation title: Medicina per bimbi indocili
Original title: Zdravilo za poredneže
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Most
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tatjana Pregl Kobe Sogni di porcellana italijanščina Jolka Milič
Author: Tatjana Pregl Kobe
Translation title: Sogni di porcellana
Original title: Porcelanaste sanje
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Lieto Colle
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Faloppio
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tatjana Pregl Kobe Semi maturi italijanščina Jolka Milič
Author: Tatjana Pregl Kobe
Translation title: Semi maturi
Original title: Zrela semena
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Lieto Colle
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Faloppio
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Il battesimo presso la Savizza italijanščina Franc Husu
Author: France Prešeren
Translation title: Il battesimo presso la Savizza
Original title: Krst na Savici
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Humar
Editor:
Year of publication: 1996
City of publication: Bilje
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren I sonetti della sventura italijanščina Franc Husu
Author: France Prešeren
Translation title: I sonetti della sventura
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Cankarjeva založba, Založništvo tržaškega tiska
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Ljubljana, Trst
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poesie italijanščina Franc Husu
Author: France Prešeren
Translation title: Poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: Editoriale stampa triestina/Založništvo tržaškega tiska, R. Trofenik
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Trst, München
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren I sonetti italijanščina Franc Husu
Author: France Prešeren
Translation title: I sonetti
Original title: Soneti
Translation language: italijanščina
Translator: Franc Husu
Publisher: N. N.
Editor:
Year of publication: 1972
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Doberdò: gli umili nell'esercito austro-ungarico italijanščina Ezio Martin
Author: Voranc Prežihov
Translation title: Doberdò: gli umili nell'esercito austro-ungarico
Original title: Doberdob
Translation language: italijanščina
Translator: Ezio Martin
Publisher: Goriška Mohorjeva družba
Editor:
Year of publication: 1998
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Mughetti italijanščina Federico M. Rijavec
Author: Voranc Prežihov
Translation title: Mughetti
Original title: Dobro jutro. Solzice
Translation language: italijanščina
Translator: Federico M. Rijavec
Publisher: La Scuola
Editor:
Year of publication: 1966
City of publication: Brescia
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La peonia del Carso italijanščina Alessandra Foraus
Author: Alojz Rebula
Translation title: La peonia del Carso
Original title: Kačja roža
Translation language: italijanščina
Translator: Alessandra Foraus
Publisher: Consorzio culturale del Monfalconese
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Ronchi dei Legionari
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Carteggio scazonte. Correspondence with Manlio Cecovini italijanščina
Author: Alojz Rebula
Translation title: Carteggio scazonte. Correspondence with Manlio Cecovini
Original title:
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Provincia di Trieste
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Nel vento della Sibilla italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Alojz Rebula
Translation title: Nel vento della Sibilla
Original title: V Sibilinem vetru
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Editoriale Stampa Triestina
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Jakob Ukmar italijanščina
Author: Alojz Rebula
Translation title: Jakob Ukmar
Original title: Jakob Ukmar
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Studio Tesi
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication: Pordenone
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Credo italijanščina N. N.
Author: Alojz Rebula
Translation title: Credo
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: La comunita di „Comunione e liberazione“
Editor:
Year of publication: 1989
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La vigna dell'imperatrice romana italijanščina Martina Clerici
Author: Alojz Rebula
Translation title: La vigna dell'imperatrice romana
Original title: Vinograd rimske cesarice
Translation language: italijanščina
Translator: Martina Clerici
Publisher: Mladika
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: Izbor novel
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La danza delle ombre italijanščina Neva Zaghet, Martina Clerici
Author: Alojz Rebula
Translation title: La danza delle ombre
Original title: Senčni ples
Translation language: italijanščina
Translator: Neva Zaghet, Martina Clerici
Publisher: Mladika s.c.a.r.l.
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Trieste
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografsi
ISBN: 978-88-7342-181-8
ISSN:

Alojz Rebula La peonia del Carso italijanščina Alessandra Foraus
Author: Alojz Rebula
Translation title: La peonia del Carso
Original title: Kačja roža
Translation language: italijanščina
Translator: Alessandra Foraus
Publisher: La nave di Teseo
Editor:
Year of publication: 2017
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: monografski
ISBN: 978-88-9344-426-2
ISSN:

Josip Ribičič Le avventure di Topino italijanščina Evelina Umek
Author: Josip Ribičič
Translation title: Le avventure di Topino
Original title: Izbor pravljic
Translation language: italijanščina
Translator: Evelina Umek
Publisher: Mondadori
Editor:
Year of publication: 1970
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Il Gabbiano Azzurro italijanščina Marco Toscano
Author: Tone Seliškar
Translation title: Il Gabbiano Azzurro
Original title: Bratovščina Sinjega galeba
Translation language: italijanščina
Translator: Marco Toscano
Publisher: Giunti Marzocco
Editor:
Year of publication: 1993
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Il Gabbiano Azzurro italijanščina Carlo Pauletti
Author: Tone Seliškar
Translation title: Il Gabbiano Azzurro
Original title: Bratovščina Sinjega galeba
Translation language: italijanščina
Translator: Carlo Pauletti
Publisher: Giunti Marzocco
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Il Gabbiano Azzurro italijanščina
Author: Tone Seliškar
Translation title: Il Gabbiano Azzurro
Original title: Bratovščina Sinjega galeba
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: casa editrice Marzocco
Editor:
Year of publication: 1951
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Zorko Simčič Racconti romani italijanščina Alessandra Foraus
Author: Zorko Simčič
Translation title: Racconti romani
Original title: Rimske zgodbe
Translation language: italijanščina
Translator: Alessandra Foraus
Publisher: Mladika
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Sosič Ballerina, ballerina italijanščina Darja Betocchi
Author: Marko Sosič
Translation title: Ballerina, ballerina
Original title: Balerina, balerina
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Ibiscos
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Empoli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marko Sosič Tito, amor mijo italijanščina Darja Betocchi
Author: Marko Sosič
Translation title: Tito, amor mijo
Original title: Tito, amor mijo
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Comunicarte
Editor:
Year of publication: 2012
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vanja Strle Quale fuoco italijanščina Jolka Milič
Author: Vanja Strle
Translation title: Quale fuoco
Original title: Kateri ogenj
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Mobydick
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Faenza
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan I dodici elefanti italijanščina Vasilka Stanovnik, Renato Caporali
Author: Leopold Suhodolčan
Translation title: I dodici elefanti
Original title: Dvanajst slonov
Translation language: italijanščina
Translator: Vasilka Stanovnik, Renato Caporali
Publisher: Guinti
Editor:
Year of publication: 1994
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan I dodici elefanti italijanščina Vasilka Stanovnik, Renato Caporali
Author: Leopold Suhodolčan
Translation title: I dodici elefanti
Original title: Dvanajst slonov
Translation language: italijanščina
Translator: Vasilka Stanovnik, Renato Caporali
Publisher: Guinti Marzocco
Editor:
Year of publication: 1987
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Peter Svetina Botticelli italijanščina Jolka Milič
Author: Peter Svetina
Translation title: Botticelli
Original title: Botticelli
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Consorzio culturale del Monfalconese
Editor: Alessandra Faresi
Year of publication: 1999
City of publication: San Canzian d'Isonzo
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Magdalene Svetina Terčon Sfumature nello spazio intermedio italijanščina Jolka Milič
Author: Magdalene Svetina Terčon
Translation title: Sfumature nello spazio intermedio
Original title: Odtenki v medprostoru
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: ZKD
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Ilirska Bistrica
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Morte di una primadonna slvoena italijanščina Sabina Tržan, Simonetta Calaon
Author: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Translation title: Morte di una primadonna slvoena
Original title: Smrt slovenske primadone
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan, Simonetta Calaon
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Quattro domande alla malinconia italijanščina Edoardo Albinati, Darja Betocchi, Jolka Milič, Paolo Ruffilli
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Quattro domande alla malinconia
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Edoardo Albinati, Darja Betocchi, Jolka Milič, Paolo Ruffilli
Publisher: Edizioni del Leone
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Benetke
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Il ragazzo e il cervo italijanščina Darja Betocchi
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Il ragazzo e il cervo
Original title: Otrok in jelen
Translation language: italijanščina
Translator: Darja Betocchi
Publisher: Multimedia
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Salerno
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Acquedotto: poesie scelte italijanščina Guilliano Donati
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Acquedotto: poesie scelte
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Guilliano Donati
Publisher: Interlinea
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Novara
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Fuoco verde, fiore verde italijanščina Jolka Milič
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Fuoco verde, fiore verde
Original title: Zelen ogenj, zelen cvet
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Lipa
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Koper
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ljubka Šorli Via Crucis italijanščina Marija Kacin
Author: Ljubka Šorli
Translation title: Via Crucis
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Marija Kacin
Publisher: Goriška Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ljubka Šorli Canti spezzati italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Author: Ljubka Šorli
Translation title: Canti spezzati
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc
Publisher: Braitan
Editor:
Year of publication: 1994
City of publication: Brazzano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger Berlino italijanščina Michele Obit
Author: Aleš Šteger
Translation title: Berlino
Original title: Berlin
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Veno Taufer Balli e canti degli acquatici italijanščina Gino Brazzoduro
Author: Veno Taufer
Translation title: Balli e canti degli acquatici
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Gino Brazzoduro
Publisher: La battana
Editor:
Year of publication: 1988
City of publication: Reka
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Umbria: terra ricca di energie e di sottili armonie italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Umbria: terra ricca di energie e di sottili armonie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Montedit
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Melegnano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar L'eterna presenza: poesia dell'anima: Trieste, maggio 2007 italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: L'eterna presenza: poesia dell'anima: Trieste, maggio 2007
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Simple
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Macerata
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Purché nasca qualcosa italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Purché nasca qualcosa
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Simple
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Macerata
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Dove il cielo audace s'inarca: Trieste, ottobre, 2005 italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Dove il cielo audace s'inarca: Trieste, ottobre, 2005
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: ETS
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Pisa
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Bisognerà presto voltare pagina italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Bisognerà presto voltare pagina
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Eva
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Venafro
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Voci del nuovo millenio: omaggio a Pompei italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Voci del nuovo millenio: omaggio a Pompei
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Centro culturale del Mezzogiorno Presenza
Editor: Luigi Pumpo
Year of publication: 2003
City of publication: Striano (Napoli)
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La memoria delle origini italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: La memoria delle origini
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Accademia internazionale Il Convivio
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Castiglione di Sicilia
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Oltre le nebbie del quotidiano italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Oltre le nebbie del quotidiano
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Offset Grafica
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: N. N.
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Le mie preghiere italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Le mie preghiere
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Accademia internazionale dei Micenei
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Reggio Calabria
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Quel poco che ancora avanza italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Quel poco che ancora avanza
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Book
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Castel Maggiore (Bo)
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Sospenda la cartomante il suo gioco di carte italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Sospenda la cartomante il suo gioco di carte
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Blu di Prussia
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Piacenza
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La albe di madreperla: poesie italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: La albe di madreperla: poesie
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: L'autore libri
Editor:
Year of publication: 1998
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Il profumo dell'infinito italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Il profumo dell'infinito
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: A. L. I. Penna d'autore
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Torino
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Lo spessore del tempo italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Lo spessore del tempo
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Nuovi autori
Editor:
Year of publication: 1995
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Streghe e demoni: cronaca di Visoko italijanščina Umberto Urbani
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Streghe e demoni: cronaca di Visoko
Original title: Visoška kronika
Translation language: italijanščina
Translator: Umberto Urbani
Publisher: Libreria Internacionale Treves
Editor:
Year of publication: 1929
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La cronaca di Visoko italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: La cronaca di Visoko
Original title: Visoška kronika
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Treves-Zanichelli
Editor:
Year of publication: 1929
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Der Todesgesang des Auerhahns italijanščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Der Todesgesang des Auerhahns
Original title: V Zali in druge povesti
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Lignum
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Šmarješke Toplice
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marjan Tomšič Le Saurine italijanščina Diomira Fabjan Bajc, Nives Zudič Antonič
Author: Marjan Tomšič
Translation title: Le Saurine
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator: Diomira Fabjan Bajc, Nives Zudič Antonič
Publisher: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko: Znanstveno raziskovalno središče Republike Slovenije
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Koper
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Suzana Tratnik Massima discrezione italijanščina Luka Pieri
Author: Suzana Tratnik
Translation title: Massima discrezione
Original title: Izbor kratke proze
Translation language: italijanščina
Translator: Luka Pieri
Publisher: Zoe Media
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Forli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Trinko I racconti di nonno libro »Serata invernale nelle Valli del Natisone« italijanščina Fulvia Sostero, Daniela Lauretig
Author: Ivan Trinko
Translation title: I racconti di nonno libro »Serata invernale nelle Valli del Natisone«
Original title: Zimski večer. Dvojezična izdaja, tudi v furlanščini
Translation language: italijanščina
Translator: Fulvia Sostero, Daniela Lauretig
Publisher: Scuola secondaria di I°grado »Via Udine«
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Cividale del Friuli
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Trinko Compare Gallo e la sua storia italijanščina Michele Obit
Author: Ivan Trinko
Translation title: Compare Gallo e la sua storia
Original title: N. N.
Translation language: italijanščina
Translator: Michele Obit
Publisher:
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication:
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Trinko Ad Elena Montenegrina principessa di Napoli: ode italijanščina Giovanni Loria
Author: Ivan Trinko
Translation title: Ad Elena Montenegrina principessa di Napoli: ode
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Giovanni Loria
Publisher: N. N.
Editor:
Year of publication: 1898
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Trinko Eccidio d'Aquileja: faustissima nozze Cloding-Herzen italijanščina
Author: Ivan Trinko
Translation title: Eccidio d'Aquileja: faustissima nozze Cloding-Herzen
Original title: Propad Ogleja
Translation language: italijanščina
Translator:
Publisher: Tipografia del patronato
Editor:
Year of publication: 1896
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Evelina Umek La parrucchiera: una storia triestina italijanščina Alessandra Foraus
Author: Evelina Umek
Translation title: La parrucchiera: una storia triestina
Original title: Frizerka
Translation language: italijanščina
Translator: Alessandra Foraus
Publisher: Mladika
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Veber Filosofia: Dottrina fondamentale sull'uomo e sul suo posta nella creazione italijanščina Emanuele Marini
Author: France Veber
Translation title: Filosofia: Dottrina fondamentale sull'uomo e sul suo posta nella creazione
Original title: Filozofija - Načelni nauk o človeku in njegovem mestu v stvarstvu
Translation language: italijanščina
Translator: Emanuele Marini
Publisher: Cittadella Editrice
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Assisi
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Sergej Verč Il mistero della medusa turchina: il commissario Perko e lo scheletro decollato italijanščina Laura Sgubin
Author: Sergej Verč
Translation title: Il mistero della medusa turchina: il commissario Perko e lo scheletro decollato
Original title: Skrivnost turkizne meduze
Translation language: italijanščina
Translator: Laura Sgubin
Publisher: Robin
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Sergej Verč La colonna di Rolando italijanščina Laura Sgubin
Author: Sergej Verč
Translation title: La colonna di Rolando
Original title: Rolandov steber
Translation language: italijanščina
Translator: Laura Sgubin
Publisher: Robin
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Janja Vidmar La mia Nina italijanščina Bruna Alessio
Author: Janja Vidmar
Translation title: La mia Nina
Original title: Moja Nina
Translation language: italijanščina
Translator: Bruna Alessio
Publisher: Falzea
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Reggio Calabria
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Maja Vidmar E il mondo si scolora italijanščina Jolka Milič
Author: Maja Vidmar
Translation title: E il mondo si scolora
Original title: In svet bledi
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher:
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication:
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Goran Vojnović Cefuri raus!: feccia del Sud via da qui italijanščina Patrizia Raveggi
Author: Goran Vojnović
Translation title: Cefuri raus!: feccia del Sud via da qui
Original title: Čefurji raus!
Translation language: italijanščina
Translator: Patrizia Raveggi
Publisher: Forum
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-8420-902-3
ISSN:

Sonja Votolen In me c'è la pioggia. italijanščina Jolka Milič
Author: Sonja Votolen
Translation title: In me c'è la pioggia.
Original title: V meni je dež
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Zavod za kulturno in publicistično dejavnost
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Amore e morte: raccolta antologica. Apocalisse carsica italijanščina Jolka Milič
Author: Dane Zajc
Translation title: Amore e morte: raccolta antologica. Apocalisse carsica
Original title: Ljubezen in smrt: antološka zbirka. Kraška apokalipsa
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Župnija Sv. Martina
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Doberdob
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Ecce Homo – Via Crucis italijanščina Jolka Milič
Author: Dane Zajc
Translation title: Ecce Homo – Via Crucis
Original title: Križev pot
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Župnija Sv. Martina
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Doberdob
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Fuoco e cenere italijanščina Jolka Milič
Author: Dane Zajc
Translation title: Fuoco e cenere
Original title: Ogenj in pepel
Translation language: italijanščina
Translator: Jolka Milič
Publisher: Slovene Writers' Association
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Il gattino bianco italijanščina Silvester Škerl
Author: Dane Zajc
Translation title: Il gattino bianco
Original title: Bela mačica
Translation language: italijanščina
Translator: Silvester Škerl
Publisher: Arnoldo Mondadori Editore
Editor:
Year of publication: 1970
City of publication: Milano
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Amore sole nero e oro solare italijanščina Luciano Luisi
Author: Ciril Zlobec
Translation title: Amore sole nero e oro solare
Original title: Ljubezen – svetlo sonce in tema
Translation language: italijanščina
Translator: Luciano Luisi
Publisher: Campanotto Editore
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Udine
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Itinerario d'amore: antologia personale 1950 – 1997 italijanščina N. N.
Author: Ciril Zlobec
Translation title: Itinerario d'amore: antologia personale 1950 – 1997
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Fondazione Piazzolla
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec La mia breve eternità: antologia personale, 1950 – 1990 italijanščina Arnaldo Bressan, Ubaldino Sampaoli, Giacomo Scotti, Jolka Milič, Sergij Šlenc
Author: Ciril Zlobec
Translation title: La mia breve eternità: antologia personale, 1950 – 1990
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan, Ubaldino Sampaoli, Giacomo Scotti, Jolka Milič, Sergij Šlenc
Publisher: Bulzoni editore
Editor:
Year of publication: 1991
City of publication: Rim
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Vicinanze italijanščina Arnaldo Bressan
Author: Ciril Zlobec
Translation title: Vicinanze
Original title: Nove pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Arnaldo Bressan
Publisher: S. Sciascia
Editor:
Year of publication: 1987
City of publication: Caltanissetta-Roma
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Ritorni sul Carso: antologia personale (1951 – 1980) italijanščina Giacomo Scotti, Sergij Šlenc, Arnaldo Bressan, Luciano Morandini, Jolka Milič, Ubaldino Sampaoli
Author: Ciril Zlobec
Translation title: Ritorni sul Carso: antologia personale (1951 – 1980)
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: Giacomo Scotti, Sergij Šlenc, Arnaldo Bressan, Luciano Morandini, Jolka Milič, Ubaldino Sampaoli
Publisher: Panda Edizioni
Editor:
Year of publication: 1982
City of publication: Padova
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Poesia slovena contemporanea: monolog per il dibattito pubblico italijanščina N. N.
Author: Ciril Zlobec
Translation title: Poesia slovena contemporanea: monolog per il dibattito pubblico
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina
Translator: N. N.
Publisher: Iniziativa Isontina
Editor:
Year of publication: 1966
City of publication: Gorica
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:


« Back