Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate

Tenders and Public Calls

Database of Translations

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Tone Kuntner Mošt. Iz moje kleti. nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Tone Kuntner
Translation title: Mošt. Iz moje kleti.
Original title: Aus meinem Keller
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Wieser
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Celovec, Dunaj, Ljubljana, Sarajevo
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Hahnenfrühstück nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Feri Lainšček
Translation title: Hahnenfrühstück
Original title: Petelinji zajtrk
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Die aus dem Nebel kam nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Feri Lainšček
Translation title: Die aus dem Nebel kam
Original title: Ki jo je megla prinesla
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Der Trick mit dem Strick nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Feri Lainšček
Translation title: Der Trick mit dem Strick
Original title: Trik z vrvjo
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Halgato: Lacki roma – statt zu leben nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Feri Lainšček
Translation title: Halgato: Lacki roma – statt zu leben
Original title: Namesto koga roža cveti
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 1994
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Napraforgó-alkonyat. Suncogledice. Sonnenwenden. madžarščina, hrvaščina, nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Feri Lainšček
Translation title: Napraforgó-alkonyat. Suncogledice. Sonnenwenden.
Original title: Posončnice
Translation language: madžarščina, hrvaščina, nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Franc-Franc
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Murska Sobota
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Sonja Porle Schwarzer Engel, schau auf mich! nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Sonja Porle
Translation title: Schwarzer Engel, schau auf mich!
Original title: Črni angel, varuh moj
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Kitab
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Jakob Sket Miklova Zala: Erzählungen aus Kärnten nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Jakob Sket
Translation title: Miklova Zala: Erzählungen aus Kärnten
Original title: Miklova Zala
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Celovec, Ljubljana, Dunaj
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Šantel Grenzenlos zweisprachig. Die Erinnerungen des Keuschlersohnes Anton Šantel (1845-1920) an seine Kindheit in Leutschach und Jugend in Marburg nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Anton Šantel
Translation title: Grenzenlos zweisprachig. Die Erinnerungen des Keuschlersohnes Anton Šantel (1845-1920) an seine Kindheit in Leutschach und Jugend in Marburg
Original title: Spomini
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Leykam
Editor: Klaus-Jürgen Hermanik, Christian Promitzer
Year of publication: 2002
City of publication: Graz
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Marjan Tomšič Kopf hoch und halt die Ohren steif nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Marjan Tomšič
Translation title: Kopf hoch und halt die Ohren steif
Original title: Glavo gor, uha dol
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Celovec, Ljubljana, Dunaj
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Janja Vidmar Zoo nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Author: Janja Vidmar
Translation title: Zoo
Original title: Zoo
Translation language: nemščina
Translator: Andrea Haberl-Zemljič
Publisher: Hermagoras/Mohorjeva
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Celovec, Ljubljana, Dunaj
County of publication:
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:


« Back