Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate

Tenders and Public Calls

Database of Translations

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Gustav Januš Wort, verwandelt in Farben: Gesammelte Gedichte 1962 – 2009 nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Wort, verwandelt in Farben: Gesammelte Gedichte 1962 – 2009
Original title: Izbor pesmi
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Hermagoras/Moharjeva
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Der Kreis ist jetzt mein Fenster nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Der Kreis ist jetzt mein Fenster
Original title: Krog je zdaj moje okno
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Residenz
Editor:
Year of publication: 1998
City of publication: Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Schwarzer Flügelschlag nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Schwarzer Flügelschlag
Original title: Izbor pesmi
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Galerie Weihergut
Editor:
Year of publication: 1996
City of publication: Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Mitten im Satz nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Mitten im Satz
Original title: Sredi stavka
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Residenz
Editor:
Year of publication: 1991
City of publication: Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Wenn ich das Wort überschreite nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Wenn ich das Wort überschreite
Original title: Ko bom prekoračil besedo
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Residenz
Editor:
Year of publication: 1988
City of publication: Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Gedichte 1962 – 1983 nemščina Peter Handke
Author: Gustav Januš
Translation title: Gedichte 1962 – 1983
Original title: Izbor pesmi
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke
Publisher: Suhrkamp
Editor:
Year of publication: 1983
City of publication: Frankfurt
County of publication: Nemčija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Gedichte. Poesiis italijanščina, nemščina Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Author: Gustav Januš
Translation title: Gedichte. Poesiis
Original title: Pesmi
Translation language: italijanščina, nemščina
Translator: Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Publisher: Braitan
Editor:
Year of publication: 1982
City of publication: Cormòns
County of publication: Italija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gustav Januš Gedichte. Poesiis italijanščina, nemščina Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Author: Gustav Januš
Translation title: Gedichte. Poesiis
Original title: Pesmi
Translation language: italijanščina, nemščina
Translator: Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo
Publisher: Braitan
Editor:
Year of publication: 1985
City of publication: Cormòns
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš Wo der Bach die Felsen bricht nemščina Peter Handke, Helga Mračnikar, Fabjan Hafner, Johann Strutz
Author: Florjan Lipuš
Translation title: Wo der Bach die Felsen bricht
Original title: Kjer potok skale lomi
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke, Helga Mračnikar, Fabjan Hafner, Johann Strutz
Publisher: Wieser
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Klagenfurt/Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš Der Zögling Tjaž nemščina Peter Handke, Helga Mračnikar
Author: Florjan Lipuš
Translation title: Der Zögling Tjaž
Original title: Zmote dijaka Tjaža
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke, Helga Mračnikar
Publisher: Wieser
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Celovec, Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš Der Zögling Tjaž nemščina Peter Handke, Helga Mračnikar
Author: Florjan Lipuš
Translation title: Der Zögling Tjaž
Original title: Zmote dijaka Tjaža
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke, Helga Mračnikar
Publisher: Residenz
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication: Salzburg
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Florjan Lipuš Der Zögling Tjaž nemščina Peter Handke, Helga Mračnikar
Author: Florjan Lipuš
Translation title: Der Zögling Tjaž
Original title: Zmote dijaka Tjaža
Translation language: nemščina
Translator: Peter Handke, Helga Mračnikar
Publisher: Suhrkamp
Editor:
Year of publication: 1984
City of publication: Frankfurt a. M.
County of publication: Nemčija
Edition: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:


« Back