EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anton Ingolič Shoqëria e fshehtë PGC: roman albanščina Qamil Batalli
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Shoqëria e fshehtë PGC: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Batalli
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Djaloshi me dy emra albanščina Qamil Batalli
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Djaloshi me dy emra
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Batalli
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1971
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajnoto družestvo PGC: povest. bolgarščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajnoto družestvo PGC: povest.
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Narodna mladež
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Oči: razkazi i noveli bolgarščina Venceslava Jordanova
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Oči: razkazi i noveli
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Venceslava Jordanova
Izdajatelj: Narodna kultura
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Večírek u Ady češčina František Benhart
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Večírek u Ady
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: Mladá fronta
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Cibuláři češčina Bohuš Vybíral
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Cibuláři
Naslov dela v domačem jeziku: Lukarji
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Bohuš Vybíral
Izdajatelj: Odeon
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajný spolek PGC češčina František Benhart
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajný spolek PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: SNDK
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Vrátím se češčina Zdeňka Bezdĕková-Pavlíková
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Vrátím se
Naslov dela v domačem jeziku: Kje ste, Lamutovi?
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdeňka Bezdĕková-Pavlíková
Izdajatelj: Nakladatelství politické literatury
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Viničný vrch češčina František Benhart
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Viničný vrch
Naslov dela v domačem jeziku: Vinski vrh
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: Naše vojsko
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Odvážná cesta češčina František Benhart
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Odvážná cesta
Naslov dela v domačem jeziku: Tvegana pot
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: SNDK
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Na vorech češčina Bohuš Vybíral
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Na vorech
Naslov dela v domačem jeziku: Na splavih
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Bohuš Vybíral
Izdajatelj: Práce
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Cibuláři češčina Bohuš Vybíral
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Cibuláři
Naslov dela v domačem jeziku: Lukarji
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Bohuš Vybíral
Izdajatelj: Družstvení práca
Urednik:
Leto izdaje: 1940
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Likovo: proslava berbe u zadruzi Rodni vrh: igra u tri čina hrvaščina Ćiro Čulić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Likovo: proslava berbe u zadruzi Rodni vrh: igra u tri čina
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ćiro Čulić
Izdajatelj: Hrvatska seljačka tiskara
Urednik:
Leto izdaje:
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La galea sommersa italijanščina Francesco Dakskobler
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: La galea sommersa
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Francesco Dakskobler
Izdajatelj: Messaggero
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Padova
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La liceale italijanščina Francesco Dakskobler
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: La liceale
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Francesco Dakskobler
Izdajatelj: Messaggero
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Padova
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič La banda dei chiodi: la società segreta della P. G. C. italijanščina Francesco Dakskobler
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: La banda dei chiodi: la società segreta della P. G. C.
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Francesco Dakskobler
Izdajatelj: Messaggero
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Padova
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Wode zuowen – PGC mimixiehui de lishi kitajščina Ren Rongrong
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Wode zuowen – PGC mimixiehui de lishi
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: kitajščina
Ime in priimek prevajalca: Ren Rongrong
Izdajatelj: Sichuan shaonian ertong chubanshe
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Chengdu
Država izdaje: Kitajska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič A gimnazista lány: regény madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: A gimnazista lány: regény
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič A gimnazista lány: regény madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: A gimnazista lány: regény
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Udarna brigada makedonščina Aleksandar Popovski
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Udarna brigada
Naslov dela v domačem jeziku: Udarna brigada
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Aleksandar Popovski
Izdajatelj: Detska radost
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajnoto društvo PGC makedonščina Aleksandar Popovski
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajnoto društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Aleksandar Popovski
Izdajatelj: Makedonska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Die Begegnung mit dem Nilpferd nemščina Fric Frankl
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Die Begegnung mit dem Nilpferd
Naslov dela v domačem jeziku: Srečanje s povodnim konjem
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fric Frankl
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Geheimklub PGC nemščina Alfonz Kopriva, Heide Saxer
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Geheimklub PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alfonz Kopriva, Heide Saxer
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Die Gymnasiastin nemščina Mikolaj Dutsch
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Die Gymnasiastin
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mikolaj Dutsch
Izdajatelj: Rosenheimer Verlagshaus
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Rosenheim
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Durst nemščina Roman Klasinc
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Durst
Naslov dela v domačem jeziku: Žeja
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Roman Klasinc
Izdajatelj: Wiener Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 1948
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Die Drauflösser nemščina Franz Hille, Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Die Drauflösser
Naslov dela v domačem jeziku: Na splavih
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Franz Hille, Fabjan Hafner
Izdajatelj: Wiener Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 1943
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Zatopiona galiota poljščina Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Zatopiona galiota
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Krajowa agencja wydawnicza
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Przerwana wspinaczka poljščina Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Przerwana wspinaczka
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Iskry
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Siedemnastolatka poljščina Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Siedemnastolatka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Iskry
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dragoste interzisă romunščina Miahela Deşliu
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dragoste interzisă
Naslov dela v domačem jeziku: Oči. Mladosti na stopnicah
Jezik prevoda: romunščina
Ime in priimek prevajalca: Miahela Deşliu
Izdajatelj: Minerva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Bukarešta
Država izdaje: Romunija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Rozriv: roman ruščina Marina Grimič
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Rozriv: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Pretrgana vez
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Marina Grimič
Izdajatelj: Molod
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Mal'čik s dvumja imenami: povesti ruščina I. Makarovskaja
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Mal'čik s dvumja imenami: povesti
Naslov dela v domačem jeziku: Vsebina: Tajno društvo PGC; Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: I. Makarovskaja
Izdajatelj: Detskaja literatura
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Taemne tovaristvo PGC ruščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Taemne tovaristvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Veselka
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Pervye stupen'ki ruščina Majja Ryžova, Marianna Beršadskaja
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Pervye stupen'ki
Naslov dela v domačem jeziku: Mladost na stopnicah
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Majja Ryžova, Marianna Beršadskaja
Izdajatelj: Progress
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gymnazistka: román slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gymnazistka: román
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Vydavatel'stvo Politickej literatúry
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajný spolek PGC slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajný spolek PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Potopljena galija srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Poverljivo srbohrvaščina Dora Pilković Maksimović
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Poverljivo
Naslov dela v domačem jeziku: Zaupno
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Dora Pilković Maksimović
Izdajatelj: Dječje novine
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Gornji Milanovac
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Mladost na stepenicama: roman srbohrvaščina Miljenka Vitezović
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Mladost na stepenicama: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Mladost na stopnicah
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Miljenka Vitezović
Izdajatelj: Prosveta: Delta press
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Nolit: Prosveta: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 6. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Nolit: Prosveta: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Nolit: Prosveta: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak s dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak s dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 8. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Nolit: Prosveta: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Potopljena galija: omladinska pripovijest srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Potopljena galija: omladinska pripovijest srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak s dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak s dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 7. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Udarna brigada: pripovetka iz naših velikih dana srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Udarna brigada: pripovetka iz naših velikih dana
Naslov dela v domačem jeziku: Udarna brigada
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Nolit
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Veselin Mesleša
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka: roman srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Veselin Mesleša
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Sadioci luka: roman srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Sadioci luka: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Lukarji
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Spektar, Partizanska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb, Ljubljana
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak s dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak s dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak s dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak s dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1971
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Veselin Mesleša
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak sa dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak sa dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Jedanaestorica živih srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Jedanaestorica živih
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak sa dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak sa dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajno društvo PGC srbohrvaščina Vida Supičić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajno društvo PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Supičić
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gdje ste, Lamutovi? srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gdje ste, Lamutovi?
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naprijed
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Dječak s dva imena: omladinska pripovijest srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Dječak s dva imena: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1957
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Štrajk srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Štrajk
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1956
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Put po nasipu: roman po zabeleškama brigadira Andreja srbohrvaščina Vida Županski-Pečnik
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Put po nasipu: roman po zabeleškama brigadira Andreja
Naslov dela v domačem jeziku: Pot po nasipu
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vida Županski-Pečnik
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1950
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Na prelomu srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Na prelomu
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Zora
Urednik:
Leto izdaje: 1950
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Na splavah: roman ukrajinščina Marina Grimič
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Na splavah: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Na splavih
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Marina Grimič
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Kijec
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1