EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
France Bevk Važkyj krok: povisti ta opovidannja: pereklad zi slovns'koj. ukrajinščina Ivan Juščuk, Marina Grymyč
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Važkyj krok: povisti ta opovidannja: pereklad zi slovns'koj.
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Juščuk, Marina Grymyč
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Najmits'ka pravda : povisti ta opovidannja ukrajinščina Ivan Juščuk
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Najmits'ka pravda : povisti ta opovidannja
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Juščuk
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Na splavah: roman ukrajinščina Marina Grimič
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Na splavah: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Na splavih
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Marina Grimič
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Kijec
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja ukrajinščina Vil Grymyč
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja
Naslov dela v domačem jeziku: Balada o trobenti in oblaku
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Vil Grymyč
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 2. izaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja ukrajinščina Vil Grymyč
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja
Naslov dela v domačem jeziku: Balada o trobenti in oblaku
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Vil Grymyč
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Banalnoši ukrajinščina Dmytro Chystiak
Ime in priimek avtorja: Brane Mozetič
Naslov dela v tujem jeziku: Banalnoši
Naslov dela v domačem jeziku: Banalije
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Dmytro Chystiak
Izdajatelj: Žurnal Raduga
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Kijev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Važka vesna ukrajinščina
Ime in priimek avtorja: Boris Pahor
Naslov dela v tujem jeziku: Važka vesna
Naslov dela v domačem jeziku: Spopad s pomladjo
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Folio
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Harkiv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-966-03-7343-3
ISSN:

Ivan Potrč Na hutori: roman. Zustrič: povist: pereklad zi slovens'koï ukrajinščina Ivan P. Jušuk, Oleksandra M. Sirotjuk
Ime in priimek avtorja: Ivan Potrč
Naslov dela v tujem jeziku: Na hutori: roman. Zustrič: povist: pereklad zi slovens'koï
Naslov dela v domačem jeziku: Na kmetiji
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan P. Jušuk, Oleksandra M. Sirotjuk
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Kiïv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poeziï: zi slovens'koï ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poeziï: zi slovens'koï
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Kiïv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Družtvo »Belava čajka« ukrajinščina Julijan Rac
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Družtvo »Belava čajka«
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Julijan Rac
Izdajatelj: Zavod za vidavane učebnïkoh
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Društvo »Belava čajka«: domašne čitane za VI klas osnovnej školi ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Društvo »Belava čajka«: domašne čitane za VI klas osnovnej školi
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Zavod za vidavane učebnïkoh/Zavod za izdavanje udžbenika
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Komanda »Sin'oï gajky ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Komanda »Sin'oï gajky
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselika
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Kyïv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Shovanyj ščodennyk: povist': dlja molodšogo ta seredn'ogo viku ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Shovanyj ščodennyk: povist': dlja molodšogo ta seredn'ogo viku
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselka
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Kiev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vlado Žabot Sukkub ukrajinščina Nataliya Khoroz, Maryana Klymets
Ime in priimek avtorja: Vlado Žabot
Naslov dela v tujem jeziku: Sukkub
Naslov dela v domačem jeziku: Sukub
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Nataliya Khoroz, Maryana Klymets
Izdajatelj: Knigi - XXI
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Černivci
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban: vibor z poeziï za dzeci ukrajinščina Mihal Ramač
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban: vibor z poeziï za dzeci
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: Mihal Ramač
Izdajatelj: Zavod za izdavanje udžbenika
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj