EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Aleš Debeljak Skice za povratak srbščina Bojana Stojanović-Pantović, Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Aleš Debeljak
Naslov dela v tujem jeziku: Skice za povratak
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Bojana Stojanović-Pantović, Milan Đorđević
Izdajatelj: Zadužbina Petar Kočić
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Beograd, Banja Luka
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Podsmešljiva požuda srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Podsmešljiva požuda
Naslov dela v domačem jeziku: Posmehljivo poželenje
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Arhipelag
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Laka Konjica . /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Laka Konjica . /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tina Kosi To ti je lajf srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tina Kosi
Naslov dela v tujem jeziku: To ti je lajf
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Lojze Krakar Krik: izabrane pesme srbohrvaščina, srbska Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Lojze Krakar
Naslov dela v tujem jeziku: Krik: izabrane pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina, srbska
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos So na jezik bosanščina Milan Đorđević, Nela Marković Bebler, Zdravko Kecman, Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Marko Kravos
Naslov dela v tujem jeziku: So na jezik
Naslov dela v domačem jeziku: Sol na jezik
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević, Nela Marković Bebler, Zdravko Kecman, Josip Osti
Izdajatelj: Kuča poezije
Urednik: Zdravko Kecman
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Banja Luka
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-99976-648-9-1
ISSN:

Tomaž Mastnak Evropa: istorija političkog pojma srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tomaž Mastnak
Naslov dela v tujem jeziku: Evropa: istorija političkog pojma
Naslov dela v domačem jeziku: Evropa: med evolucijo in evtanazijo
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Beogradski drug
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: Znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Boris A. Novak Baštovan tišine: izabrane pesme srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Boris A. Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Baštovan tišine: izabrane pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Mera vremena srbohrvaščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Mera vremena
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Biblioteka Pana Dušickog
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Balada za Metku Krašovec srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Balada za Metku Krašovec
Naslov dela v domačem jeziku: Balada za Metko Krašovec
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Arka
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Smederevo
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Ambra srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Ambra
Naslov dela v domačem jeziku: Ambra
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: LIR BG, Forum pisaca
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Mera vremena srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Mera vremena
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj: Biblioteka Pana Dušickog
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matjaž Zupančič Klasa. /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Klasa. /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matjaž Zupančič Igra parova (Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu) srbščina Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Igra parova (Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu)
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1