EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Franjo Frančič Ojczyzna, blada matka poljščina Olga Lalić-Krowicka
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ojczyzna, blada matka
Naslov dela v domačem jeziku: Domovina, bleda mati
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Lalić-Krowicka
Izdajatelj: Króśnieńska Oficyna Wydawnicza
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Krosno
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Dwie Tęcze poljščina Olga Lalić-Krowicka
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Dwie Tęcze
Naslov dela v domačem jeziku: Dve mavrici
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Lalić-Krowicka
Izdajatelj: Króśnieńska Oficyna Wydawnicza
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Krosno
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: Poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Kiša, kiša = Regen, regen = Desczs, desczs srbščina, nemščina, poljščina, angleščina Patricija Dodič, Erwin Köstler, Teja Brooks Pribac, Olga Lalić-Krowicka
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Kiša, kiša = Regen, regen = Desczs, desczs
Naslov dela v domačem jeziku: Dež, dež
Jezik prevoda: srbščina, nemščina, poljščina, angleščina
Ime in priimek prevajalca: Patricija Dodič, Erwin Köstler, Teja Brooks Pribac, Olga Lalić-Krowicka
Izdajatelj: Banatski kulturni centar
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Novo Miloševo
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: večjezična izdaja poezije
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Pripovetke iz Istre: priređeno prema starim zapisima i kazivanjima srbščina Olga Lalić-Krowicka
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pripovetke iz Istre: priređeno prema starim zapisima i kazivanjima
Naslov dela v domačem jeziku: Pravljice iz Istre: priredbe po starih zapisih in pripovedovanjih
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Lalić-Krowicka
Izdajatelj: Banatski kulturni centar
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Novo Miloševo
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: dvojezična izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1