EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Alja Adam Por qué mencionar a Aquiles španščina Ana Fras, Gemma Santiago Alonso
Ime in priimek avtorja: Alja Adam
Naslov dela v tujem jeziku: Por qué mencionar a Aquiles
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj bi omenjala Ahila
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Fras, Gemma Santiago Alonso
Izdajatelj: E.D.A. libros
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Malaga
Država izdaje: Španija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Taja Kramberger No palabras španščina Barbara Pregelj, Gemma Santiago Alonso
Ime in priimek avtorja: Taja Kramberger
Naslov dela v tujem jeziku: No palabras
Naslov dela v domačem jeziku: Ne besede
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Barbara Pregelj, Gemma Santiago Alonso
Izdajatelj: Gog y Magog
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1