EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Gabriela Babnik La Saison seche francoščina Florence Gacoin-Marks
Ime in priimek avtorja: Gabriela Babnik
Naslov dela v tujem jeziku: La Saison seche
Naslov dela v domačem jeziku: Sušna doba
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Florence Gacoin-Marks
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-961-6995-17-7
ISSN:

Katarina Marinčič Trois francoščina Florence Gacoin-Marks
Ime in priimek avtorja: Katarina Marinčič
Naslov dela v tujem jeziku: Trois
Naslov dela v domačem jeziku: O treh
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Florence Gacoin-Marks
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jože Pirjevec Tito francoščina Florence Gacoin-Marks
Ime in priimek avtorja: Jože Pirjevec
Naslov dela v tujem jeziku: Tito
Naslov dela v domačem jeziku: Tito
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Florence Gacoin-Marks
Izdajatelj: CNRS Éditions
Urednik: Laurent Guibelin
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-2-871-09012-6
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1