EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Kristina Brenk Bakica priča srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Kristina Brenk
Naslov dela v tujem jeziku: Bakica priča
Naslov dela v domačem jeziku: Babica pripoveduje
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kristina Brenk Bakica priča srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Kristina Brenk
Naslov dela v tujem jeziku: Bakica priča
Naslov dela v domačem jeziku: Babica pripoveduje
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Istina i ljubav srbohrvaščina Ladislav Žimbrek, Branimir Žganjer, Tone Potokar, Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Istina i ljubav
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ladislav Žimbrek, Branimir Žganjer, Tone Potokar, Hijacint Petris
Izdajatelj: Školska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 15. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Pregelj Štefan Golja i njegovi srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Ivan Pregelj
Naslov dela v tujem jeziku: Štefan Golja i njegovi
Naslov dela v domačem jeziku: Štefan Golja in njegovi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Spektar, Partizanska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb, Ljubljana
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Mazge i češljugari srbohrvaščina Uroš Džonić, Branimir Žganjer, Gligorije Ernajković
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge i češljugari
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Branimir Žganjer, Gligorije Ernajković
Izdajatelj: Vuk Karadžić
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Djeca bijede srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Djeca bijede
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Brđani srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Brđani
Naslov dela v domačem jeziku: Lisički
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Narodna prosvjeta
Urednik:
Leto izdaje: 1956
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Tapatapatavko hrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Tapatapatavko
Naslov dela v domačem jeziku: Cepecepetavček
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 3. izdaja v hrvaškem jeziku
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Tapatapatavko srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Tapatapatavko
Naslov dela v domačem jeziku: Cepecepetavček
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja v hrvaškem jeziku
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Tapatapatavko srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Tapatapatavko
Naslov dela v domačem jeziku: Cepecepetavček
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga za Prodajni sektor Zagreb
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja v hrvaškem jeziku
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban, ciciban, dobar dan srbohrvaščina Gustav Krklec, Grigor Vitez, Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban, ciciban, dobar dan
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban, ciciban, dober dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gustav Krklec, Grigor Vitez, Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik: Niko Grafenauer
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja v hrvaškem jeziku
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban, ciciban, dobar dan srbohrvaščina Gustav Krklec, Grigor Vitez, Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban, ciciban, dobar dan
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban, ciciban, dober dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gustav Krklec, Grigor Vitez, Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik: Niko Grafenauer
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja v hrvaškem jeziku
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Lirika srbohrvaščina Milivoj Slaviček, Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Lirika
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Milivoj Slaviček, Branimir Žganjer
Izdajatelj: Matica Hrvatska
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj