EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ferdo Godina Der Drache im Fenster nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Ferdo Godina
Naslov dela v tujem jeziku: Der Drache im Fenster
Naslov dela v domačem jeziku: Zmaj v oknu
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: M. Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branka Jurca Das Fohlen ohne Reisepass nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Branka Jurca
Naslov dela v tujem jeziku: Das Fohlen ohne Reisepass
Naslov dela v domačem jeziku: Žrebiček brez potnega lista
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Der Drache Wirrwarr nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Der Drache Wirrwarr
Naslov dela v domačem jeziku: Zmaj Direndaj
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Die Reise mit dem Efeu nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Gregor Strniša
Naslov dela v tujem jeziku: Die Reise mit dem Efeu
Naslov dela v domačem jeziku: Potovanje z bršljanom
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Die beiden Mondesser nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Gregor Strniša
Naslov dela v tujem jeziku: Die beiden Mondesser
Naslov dela v domačem jeziku: Jedca mesca
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Die beiden Mondesser nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Gregor Strniša
Naslov dela v tujem jeziku: Die beiden Mondesser
Naslov dela v domačem jeziku: Jedca mesca
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Der Zappelzappelzappelmann nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Der Zappelzappelzappelmann
Naslov dela v domačem jeziku: Cepecepetavček
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Das fliegende Haus nemščina Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Das fliegende Haus
Naslov dela v domačem jeziku: Leteča hišica
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj