EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ciril Kosmač A Day in Spring angleščina, britanska Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: A Day in Spring
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev, Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač A Day in Spring angleščina, britanska Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: A Day in Spring
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Lincoln Prager
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Levstik An adder's nest angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Vladimir Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: An adder's nest
Naslov dela v domačem jeziku: Gadje gnezdo
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Pushkin Press
Urednik:
Leto izdaje: 1943
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Levstik An adder's nest angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Vladimir Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: An adder's nest
Naslov dela v domačem jeziku: Gadje gnezdo
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: John Rodker
Urednik:
Leto izdaje: 1931
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci My umbrella can turn into a balloon angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: My umbrella can turn into a balloon
Naslov dela v domačem jeziku: Moj dežnik je lahko balon
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matija Valjavec, Cene Vipotnik The shepherd angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Matija Valjavec, Cene Vipotnik
Naslov dela v tujem jeziku: The shepherd
Naslov dela v domačem jeziku: Pastir
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Venceslav Winkler The stolen lamp angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Venceslav Winkler
Naslov dela v tujem jeziku: The stolen lamp
Naslov dela v domačem jeziku: Ukradena svetilka
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj