EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
France Bevk Tito madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Tito
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga o Titu
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum Könyvkiadó
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Újvidék
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Tito madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Tito
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga o Titu
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Újvidék
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Drejček története. Katicabogár. A hosszú út. Diverzánsok. madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Drejček története. Katicabogár. A hosszú út. Diverzánsok.
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Tito madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Tito
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga o Titu
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Testvériseg-Egység könyvkiadóvállalat
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Peter Božič Az élet peremén madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Peter Božič
Naslov dela v tujem jeziku: Az élet peremén
Naslov dela v domačem jeziku: Na robu zemlje
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Ûjvidék
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kristina Brenk A hontalan cica madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Kristina Brenk
Naslov dela v tujem jeziku: A hontalan cica
Naslov dela v domačem jeziku: Muca brezdomka
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Novi sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Sötétben madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Sötétben
Naslov dela v domačem jeziku: V temi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum Könyvkiadó,
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič A gimnazista lány: regény madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: A gimnazista lány: regény
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič A gimnazista lány: regény madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: A gimnazista lány: regény
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branka Jurca A madarak. A medve. Az őzike. A hiúz meg a németek. Szöcske Gregec madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Branka Jurca
Naslov dela v tujem jeziku: A madarak. A medve. Az őzike. A hiúz meg a németek. Szöcske Gregec
Naslov dela v domačem jeziku: Vsebuje: Ptice in grm. Medved. Srnica, Kako je ris postavljal zasede Nemcem. Gregec kobilica. Slikanica
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dragotin Kette A varrólány meg a bűvös olló madžarščina Jelka Reichman, István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Dragotin Kette
Naslov dela v tujem jeziku: A varrólány meg a bűvös olló
Naslov dela v domačem jeziku: Šivilja in škarjice
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Jelka Reichman, István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Szép tavaszi nap madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Szép tavaszi nap
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Estéli lányka madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Estéli lányka
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Elvitte a cica madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Elvitte a cica
Naslov dela v domačem jeziku: Muca copatarica
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Móra
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Százsorszép madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Százsorszép
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Az üresfejű Andrejka madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Az üresfejű Andrejka
Naslov dela v domačem jeziku: Andrejčkova glava je prazna
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Szomrú és vidám történetek az öszvérekrő madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Szomrú és vidám történetek az öszvérekrő
Naslov dela v domačem jeziku: Vesele in žalostne o mulah
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Pomurska založba
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Murska Sobota
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar A partizán, a medve és az öszvér. Mese az öszvérről, amely megmentette a partizánokat. A nagy áldozat. A cipó madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: A partizán, a medve és az öszvér. Mese az öszvérről, amely megmentette a partizánokat. A nagy áldozat. A cipó
Naslov dela v domačem jeziku: Partizan Jaka, medved in mula. Zgodba o muli, ki je rešila partizane. Velika žrtev. Hlebček kruha
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Vészharang madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Vészharang
Naslov dela v domačem jeziku: Plat zvona
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Újvidék
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Szellemidézés madžarščina István Bodrits
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Szellemidézés
Naslov dela v domačem jeziku: Sedmina
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: István Bodrits
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1