EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ivan Cankar Kuća Marije Pomoćnice. Nina. srbohrvaščina Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Kuća Marije Pomoćnice. Nina.
Naslov dela v domačem jeziku: Hiša Marije Pomočnice. Nina
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: Veselin Mesleša
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Kuća Marije Pomoćnice. Nina. srbohrvaščina Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Kuća Marije Pomoćnice. Nina.
Naslov dela v domačem jeziku: Hiša Marije Pomočnice. Nina
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Kratki izvještaj iz dugo opsjednutog grada bosanščina Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Kratki izvještaj iz dugo opsjednutog grada
Naslov dela v domačem jeziku: Kratko poročilo iz dolgo obleganega mesta
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: P. E. N. Centar Bosne i Hercegovine
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Taras Kermauner Menuet municijom. Eseji o savremenoj slovenačkoj književnosti bosanščina Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Taras Kermauner
Naslov dela v tujem jeziku: Menuet municijom. Eseji o savremenoj slovenačkoj književnosti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor esejev
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Visočka kronika srbohrvaščina Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Visočka kronika
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1