EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Mitja Čander Kovertiran poteg: izbrani esei makedonščina Namita Subiotto
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Kovertiran poteg: izbrani esei
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrani eseji
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Namita Subiotto
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Za što boruvame: slovenečka kusa proza makedonščina Namita Subiotto
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Za što boruvame: slovenečka kusa proza
Naslov dela v domačem jeziku: O čem govorimo: antologija slovenske kratke proze 1990 – 2004
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Namita Subiotto
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1