EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Maja Gal Štromar Misli name, kad ti je lijepo hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Maja Gal Štromar
Naslov dela v tujem jeziku: Misli name, kad ti je lijepo
Naslov dela v domačem jeziku: Misli name, ko ti je lepo
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Meandarmedia
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN:
ISSN:

Tadej Golob Zlatni zub hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Tadej Golob
Naslov dela v tujem jeziku: Zlatni zub
Naslov dela v domačem jeziku: Zlati zob
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik: Anita Peti-Stantić
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-953-316-884-5
ISSN:

Feri Lainšček Mislice: deset bajki hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Mislice: deset bajki
Naslov dela v domačem jeziku: Mislice
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Razdvojit ću pjenu od valova hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Razdvojit ću pjenu od valova
Naslov dela v domačem jeziku: Ločil bom peno od valov
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Novi Liber
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Muriša hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Muriša
Naslov dela v domačem jeziku: Muriša
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Janja Vidmar Pink hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Janja Vidmar
Naslov dela v tujem jeziku: Pink
Naslov dela v domačem jeziku: Pink
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-953-316-690-2
ISSN:

Ksenija Vidmar Horvat Imaginarna majka (Rod i nacionalizam u kulturi 20. stoljeća) hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Ksenija Vidmar Horvat
Naslov dela v tujem jeziku: Imaginarna majka (Rod i nacionalizam u kulturi 20. stoljeća)
Naslov dela v domačem jeziku: Zamišljena mati (spol in nacionalizem v kulturi 20. stoletja)
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Sandorf, Zagreb in Znanstvena založba FF UNI Ljubljana
Urednik: Darko Milošić
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-953-351-016-3
ISSN:

Goran Vojnović Čefurji raus! hrvaščina Jagna Pogačnik, Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Goran Vojnović
Naslov dela v tujem jeziku: Čefurji raus!
Naslov dela v domačem jeziku: Čefurji raus!
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Jagna Pogačnik, Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: EPH-Novi liber
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Gdje slovensko prestaje, a hrvatsko počinje: slovensko-hrvatska granica u 19. i početkom 20. stoljeća hrvaščina Anita Peti-Stantić, Sanja Slukan-Marković, Miroslav Gradečak
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Gdje slovensko prestaje, a hrvatsko počinje: slovensko-hrvatska granica u 19. i početkom 20. stoljeća
Naslov dela v domačem jeziku: Kje se slovensko neha in hrvaško začne
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić, Sanja Slukan-Marković, Miroslav Gradečak
Izdajatelj: Srednja Evropa
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vlado Žabot Sukub hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Vlado Žabot
Naslov dela v tujem jeziku: Sukub
Naslov dela v domačem jeziku: Sukub
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Sandorf
Urednik: Ivan Vidak
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-953-7715-71-7
ISSN:


« Nazaj