EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Marko Kravos Il corno d'oro italijanščina Patrizia Vascotto
Ime in priimek avtorja: Marko Kravos
Naslov dela v tujem jeziku: Il corno d'oro
Naslov dela v domačem jeziku: Zlati rog
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Patrizia Vascotto
Izdajatelj: Soc. Coop Novi Matajur, Graphart
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Cividale, trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Quando la terra cresceva ancora italijanščina Patrizia Vascotto
Ime in priimek avtorja: Marko Kravos
Naslov dela v tujem jeziku: Quando la terra cresceva ancora
Naslov dela v domačem jeziku: Ko je zemlja še rasla
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Patrizia Vascotto
Izdajatelj: Consorzio culturale del Manfalconese, Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: San Canzian d'Isonzo, Celovec
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Marko Kravos Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo. Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom. italijanščina, hrvaščina Patrizia Vascotto, Tonko Maroević
Ime in priimek avtorja: Marko Kravos
Naslov dela v tujem jeziku: Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo. Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom.
Naslov dela v domačem jeziku: Jazonova sled: pesnitev petih slikah z epilogom
Jezik prevoda: italijanščina, hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Patrizia Vascotto, Tonko Maroević
Izdajatelj: Hefti
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Milano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1