EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ivan Cankar Na klancu. Kralj Betajnove srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Naslov dela v domačem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Sluga Jernej i njegovo pravo. Kralj Betajnove srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Sluga Jernej i njegovo pravo. Kralj Betajnove
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica. Kralj na Betejnovi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Na klancu. Kralj Betajnove srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Naslov dela v domačem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Prosveta: Nolit: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Proza srbohrvaščina Marija Mitrović, Dora Pilković Maksimović, Roksanda Njeguš, Emilija Jurišić, Vida Županski-Pečnik, Jovanka Hrvaćanin, Milorad Živančević
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Proza
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Marija Mitrović, Dora Pilković Maksimović, Roksanda Njeguš, Emilija Jurišić, Vida Županski-Pečnik, Jovanka Hrvaćanin, Milorad Živančević
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Na klancu. Kralj Betajnove srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Naslov dela v domačem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Prosveta: Nolit: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Kralj Betajnove. Sluga Jernej i njegovo pravo. srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Kralj Betajnove. Sluga Jernej i njegovo pravo.
Naslov dela v domačem jeziku: Kralj na Betajnovi. Hlapec Jernej in njegova pravica.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Na klancu. Kralj Betajnove. srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove.
Naslov dela v domačem jeziku: Na klancu. Kralj Betajnove.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Đuza Radović
Izdajatelj: Prosveta: Nolit: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Za dobro naroda: komedija u 4 čina srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Za dobro naroda: komedija u 4 čina
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Epoha, Komerc-Union
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Zagreb, Beograd
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Drame srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Drame
Naslov dela v domačem jeziku: Za dobro naroda. Sluge. Kralj Betajnove. Drama
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Begrad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Drame srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Drame
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrana dela
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Sluge: drama u 5 činova srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Sluge: drama u 5 činova
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1950
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Tri drame srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Tri drame
Naslov dela v domačem jeziku: Drama
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Državni izdavački zavod Jugoslavije
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Andrej Hieng Samoće srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Samoće
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Kavčič Pustolina srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Vladimir Kavčič
Naslov dela v tujem jeziku: Pustolina
Naslov dela v domačem jeziku: Pustota
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek Strah i hrabrost: četiri novele srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Strah i hrabrost: četiri novele
Naslov dela v domačem jeziku: Strah in pogum
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Prolećni dan srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Prolećni dan
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta: Nolit: Zavod za izdavanje udžebika i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Prolećni dan srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Prolećni dan
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Srpska književna zadruga
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Prolećni dan srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Prolećni dan
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Srpska književna zadruga
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Prolećni dan srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: Prolećni dan
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta: Nolit: Zavod za izdavanje udžebika i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Čas savesti srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Čas savesti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Juš Kozak Zemlja srbohrvaščina, srbska Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Juš Kozak
Naslov dela v tujem jeziku: Zemlja
Naslov dela v domačem jeziku: Agrarna reforma
Jezik prevoda: srbohrvaščina, srbska
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1951
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Juš Kozak Aleš: portret srbohrvaščina, srbska Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Juš Kozak
Naslov dela v tujem jeziku: Aleš: portret
Naslov dela v domačem jeziku: Aleš
Jezik prevoda: srbohrvaščina, srbska
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Kosmos
Urednik:
Leto izdaje: 1957
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Vila na jezeru srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Boris Pahor
Naslov dela v tujem jeziku: Vila na jezeru
Naslov dela v domačem jeziku: Vila ob jezeru
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Kozmos
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Boj na požrljivcu srbohrvaščina Đuza Radović, Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Boj na požrljivcu
Naslov dela v domačem jeziku: Boj na požiralniku
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Đuza Radović, Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dominik Smole Antigona. Krštenje na Savici srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Dominik Smole
Naslov dela v tujem jeziku: Antigona. Krštenje na Savici
Naslov dela v domačem jeziku: Antigona. Krst pri Savici
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dominik Smole Antigona srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Dominik Smole
Naslov dela v tujem jeziku: Antigona
Naslov dela v domačem jeziku: Antigona
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Sterijino pozorje
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Jednorog: pesme srbohrvaščina, srbska Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Gregor Strniša
Naslov dela v tujem jeziku: Jednorog: pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina, srbska
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Nolit
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Veliša i Pajac srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Veliša i Pajac
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Delta press: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Pesme srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Deca Roke srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Deca Roke
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Radio Beograd
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Visoki crveni mesec srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Visoki crveni mesec
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Nolit
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Gromada srbohrvaščina Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Gromada
Naslov dela v domačem jeziku: Grmada
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Pesme srbohrvaščina Roksanda Njeguš, Desanka Maksimović
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš, Desanka Maksimović
Izdajatelj: Srpska književna zadruga
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj