EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Edvard Kocbek Pjesme i dnevnici: izbor srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme i dnevnici: izbor
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi in dnevnikov
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Svjetlost, Fondacija Branko Ćopić
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Sarajevo, Banja Luka
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek Izabrane pesme srbohrvaščina Marija Mitrović, Tatjana Detiček-Vujasinović, Franci Zagoričnik
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Izabrane pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Marija Mitrović, Tatjana Detiček-Vujasinović, Franci Zagoričnik
Izdajatelj: Nolit
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Pesme srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Pavček Pesme srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović, Tanja Kragujević
Ime in priimek avtorja: Tone Pavček
Naslov dela v tujem jeziku: Pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović, Tanja Kragujević
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Rudi Šeligo Blagi dodir srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Rudi Šeligo
Naslov dela v tujem jeziku: Blagi dodir
Naslov dela v domačem jeziku: Rahel stik
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Menuet za gitaru u dvadeset i pet pucnjeva srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Menuet za gitaru u dvadeset i pet pucnjeva
Naslov dela v domačem jeziku: Menuet za kitaro
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Svjetlost, Fondacija Branko Ćopić
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Sarajevo, Banja Luka
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Menuet za gitaru: u dvadeset i pet pucnjeva srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Menuet za gitaru: u dvadeset i pet pucnjeva
Naslov dela v domačem jeziku: Menuet za kitaro
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Putovanje na kraj proljeća: blesak u četiri boje srbohrvaščina Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Putovanje na kraj proljeća: blesak u četiri boje
Naslov dela v domačem jeziku: Potovanje na konec pomladi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Čaša opojnosti srbohrvaščina Desanka Maksimović, Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Čaša opojnosti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Desanka Maksimović, Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Slovo ljubve
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj