EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anton Ingolič Gymnazistka: román slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gymnazistka: román
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Vydavatel'stvo Politickej literatúry
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Tajný spolek PGC slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Tajný spolek PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branko Kreft Celjskí grófí slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Branko Kreft
Naslov dela v tujem jeziku: Celjskí grófí
Naslov dela v domačem jeziku: Celjski grofi
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branko Kreft Kreatúry: komédia v troch dejstvách slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Branko Kreft
Naslov dela v tujem jeziku: Kreatúry: komédia v troch dejstvách
Naslov dela v domačem jeziku: Kreature
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Milko v rozprávkovom meste slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Milko v rozprávkovom meste
Naslov dela v domačem jeziku: Pravljice žive v velikem starem mestu
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Mladé letá
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Slovo nie je kôň: satirické pásmo v 2 častiach slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Slovo nie je kôň: satirické pásmo v 2 častiach
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Struny lásky slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Struny lásky
Naslov dela v domačem jeziku: Poezija zv. 8
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Slovenské vydavatel'stvo krásnej literatúry
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dominik Smole Antigona slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Dominik Smole
Naslov dela v tujem jeziku: Antigona
Naslov dela v domačem jeziku: Antigona
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Diliza
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Svetina Pol'ovníkova dcéra slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Tone Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: Pol'ovníkova dcéra
Naslov dela v domačem jeziku: Lovčeva hči
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Príroda
Urednik:
Leto izdaje:
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Maľovaná lopta: javisková farebná kompozícia zo 7. fresiek a prológu, ktorý pokračuje v epilógu slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Maľovaná lopta: javisková farebná kompozícia zo 7. fresiek a prológu, ktorý pokračuje v epilógu
Naslov dela v domačem jeziku: Pisana žoga
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1