EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anton Aškerc Izbor srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Anton Aškerc
Naslov dela v tujem jeziku: Izbor
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi. Poezija
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Aškerc Anton Aškerc: izbor srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Anton Aškerc
Naslov dela v tujem jeziku: Anton Aškerc: izbor
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi. Poezija
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Aškerc Odabrane pjesme srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Anton Aškerc
Naslov dela v tujem jeziku: Odabrane pjesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi, Poezija
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Narodna prosveta
Urednik: Dragutin Bajo
Leto izdaje: 1955
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Aškerc Izbrane pjesme srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Anton Aškerc
Naslov dela v tujem jeziku: Izbrane pjesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi, Poezija
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Matica hrvatska
Urednik: Albert Bazala
Leto izdaje: 1913
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Tregime për Titon albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Tregime për Titon
Naslov dela v domačem jeziku: Zgodbe za Tita
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kultura
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Levstik Čin: román češčina N. N.
Ime in priimek avtorja: Vladimir Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Čin: román
Naslov dela v domačem jeziku: Dejanje
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: L. Mazáč
Urednik:
Leto izdaje: 1938
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Levstik Čin: román češčina N. N.
Ime in priimek avtorja: Vladimir Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Čin: román
Naslov dela v domačem jeziku: Dejanje
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: L. Mazáč
Urednik:
Leto izdaje: 1936
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vladimir Levstik Un nid de vipére: roman slovéne francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Vladimir Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Un nid de vipére: roman slovéne
Naslov dela v domačem jeziku: Gadje gnezdo
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Sedep
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Karel Mauser Yerné, le fils du défunt: roman francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Karel Mauser
Naslov dela v tujem jeziku: Yerné, le fils du défunt: roman
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: La pensée universelle
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Les marionnettes m'ont raconte francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Les marionnettes m'ont raconte
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Radiotelevizija
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci A mesék egy régi varosban laknak madžarščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: A mesék egy régi varosban laknak
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Móra
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Ticućuputlijepa srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Ticućuputlijepa
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Le procès du loup: pièce pour enfants francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Le procès du loup: pièce pour enfants
Naslov dela v domačem jeziku: Obtoženi volk
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Magnard
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Der angeklate Wolf nemščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Der angeklate Wolf
Naslov dela v domačem jeziku: Obtoženi volk
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Stefani Hunzinger, Bühnenverlag
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Bad Homburg
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Eva Petrič They all ate sushi angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: They all ate sushi
Naslov dela v domačem jeziku: Vsi so jedli suši
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Didakta
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Radovljica
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ljudevit Pivko Naši dobrovoljci u Italiji srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ljudevit Pivko
Naslov dela v tujem jeziku: Naši dobrovoljci u Italiji
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Klub dobrovoljaca
Urednik:
Leto izdaje: 1924
Mesto izdaje: Maribor
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Daddies angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Daddies
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: NorthSouth Books
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: New York, London
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Pregl Kungilsiz hodisa, Skvernaja istorija uzbeščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Slavko Pregl
Naslov dela v tujem jeziku: Kungilsiz hodisa, Skvernaja istorija
Naslov dela v domačem jeziku: Umazana zgodba
Jezik prevoda: uzbeščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Gafura Guljama
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Taškent
Država izdaje: Uzbekistan
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Selection of poems angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Selection of poems
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Basil Blackwell
Urednik: W. Kenneth Matthews, Anton Slodnjak
Leto izdaje: 1954
Mesto izdaje: Oxford
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezija makedonščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poezija
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Misla, Makedonska kniga, Kultura, Naša Kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Deutsche Gedichte nemščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Deutsche Gedichte
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Ig. V Kleinmayr & Fed. Bamberg
Urednik:
Leto izdaje: 1901
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poesien nemščina Ludwig Dimitz, Anton Funtek, Ludwig Germonik, N. N., Anton Graf Pace, Heinrich Penn, Louise Pesjak, Felix Baron Pino, Luka Pintar, France Prešeren
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poesien
Naslov dela v domačem jeziku: Poezije
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Ludwig Dimitz, Anton Funtek, Ludwig Germonik, N. N., Anton Graf Pace, Heinrich Penn, Louise Pesjak, Felix Baron Pino, Luka Pintar, France Prešeren
Izdajatelj: In Commission bei Alfred Hölder
Urednik:
Leto izdaje: 1901
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezje wybrane poljščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poezje wybrane
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezje poljščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poezje
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Państwowy instrytut wydawniczy
Urednik: Marian Piechal
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Lirika ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Lirika
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hudoženstvennaja literatura
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Lirika ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Lirika
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hudožestvennaja literatura
Urednik: M. Ryžovoj
Leto izdaje: 1971
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Sonetni vijenac i druge pjesme srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Sonetni vijenac i druge pjesme
Naslov dela v domačem jeziku: Sonetni venec
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dečje novine
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Gornji Milanovac
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Soneti nesreće. Sonetni vijenac i druge pjesme srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Soneti nesreće. Sonetni vijenac i druge pjesme
Naslov dela v domačem jeziku: Sonesti nesreče. Sonetni venec
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poeziï: zi slovens'koï ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poeziï: zi slovens'koï
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dnipro
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Kiïv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Levá kapsa češčina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Levá kapsa
Naslov dela v domačem jeziku: Levi devžej
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Československý svaz v LR Chorvatsku
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Daruvar
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđevak srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Zavod za izdavanje udžbenika
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđevak srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Zavod za izdavanje udžbenika
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđevak srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Samonikli i druge pripovetke srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Samonikli i druge pripovetke
Naslov dela v domačem jeziku: Samorastniki
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđice srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđice
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Školska knjiga
Urednik: Mara Zuber
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđevak srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dečja knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Đurđevak srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dečja knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1955
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Poslednji Volodeji srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Poslednji Volodeji
Naslov dela v domačem jeziku: Zadnji Volodej
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Jirs i Bauh srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Jirs i Bauh
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nakladni zavod Hrvatske
Urednik:
Leto izdaje: 1948
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Bugarka srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Bugarka
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nakladni zavod Hrvatske
Urednik:
Leto izdaje: 1948
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Jamnica: roman jednog kraja srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Jamnica: roman jednog kraja
Naslov dela v domačem jeziku: Jamnica
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Credo italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Credo
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: La comunita di „Comunione e liberazione“
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Gorica
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Primož Repar Stanja darežljivosti črnogorščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Primož Repar
Naslov dela v tujem jeziku: Stanja darežljivosti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: črnogorščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Otvoreni kulturni forum
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Cetinje
Država izdaje: Črna gora
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Ekipazhi pa anije albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Ekipazhi pa anije
Naslov dela v domačem jeziku: Posadka brez ladje
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Indianët e kusarët albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Indianët e kusarët
Naslov dela v domačem jeziku: Indijanci in gusarji
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Lanse haiou hao kitajščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Lanse haiou hao
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: kitajščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Zhonguo shaonian ertong chubanshe
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Peking
Država izdaje: Kitajska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Ekipaž Sinej gajki ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Ekipaž Sinej gajki
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Detskoj literturi'
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Moja prvá kniha slovaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Moja prvá kniha
Naslov dela v domačem jeziku: Moja prva knjiga
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Obzor, Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Novi Sad, Ljubljana
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Dievča smlého srdca slovaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Dievča smlého srdca
Naslov dela v domačem jeziku: Deklica z junaškim srcem
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kultúra
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Petrovec
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Velika žrtva srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Velika žrtva
Naslov dela v domačem jeziku: Velika žrtev
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Narodna prosvjeta
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Jedra na kraju svijeta srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Jedra na kraju svijeta
Naslov dela v domačem jeziku: Jadra na robu sveta
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Indijanci i gusari: roman srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Indijanci i gusari: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Indijanci in gusarji
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kosmos
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Drugovi srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Drugovi
Naslov dela v domačem jeziku: Tovariši
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Narodna prosvjeta
Urednik:
Leto izdaje: 1956
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Družina Sinji galeb srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Družina Sinji galeb
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Društvo »Belava čajka«: domašne čitane za VI klas osnovnej školi ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Društvo »Belava čajka«: domašne čitane za VI klas osnovnej školi
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Zavod za vidavane učebnïkoh/Zavod za izdavanje udžbenika
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Komanda »Sin'oï gajky ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Komanda »Sin'oï gajky
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselika
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Kyïv
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Zorko Simčič El mago del valle encantado: libreto para opera en doce escenas španščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Zorko Simčič
Naslov dela v tujem jeziku: El mago del valle encantado: libreto para opera en doce escenas
Naslov dela v domačem jeziku: Čarovnik začarane doline
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Breda Smolnikar The ballad of the wild milk angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Breda Smolnikar
Naslov dela v tujem jeziku: The ballad of the wild milk
Naslov dela v domačem jeziku: Balada o divjem mleku
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: B. Smolnikar
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Depala vas
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Dzvezdi makedonščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Gregor Strniša
Naslov dela v tujem jeziku: Dzvezdi
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kultura
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Krojačot Krojko makedonščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Krojačot Krojko
Naslov dela v domačem jeziku: Krojaček Hlaček
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Naša kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Piko Dinozavr: Skaska ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Piko Dinozavr: Skaska
Naslov dela v domačem jeziku: Piko dinozaver
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Detskaja literatura
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Shovanyj ščodennyk: povist': dlja molodšogo ta seredn'ogo viku ukrajinščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Shovanyj ščodennyk: povist': dlja molodšogo ta seredn'ogo viku
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: ukrajinščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselka
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Kiev
Država izdaje: Ukrajina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Svetina Vojna vojne: skul'ptura Tone Svetiny ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: Vojna vojne: skul'ptura Tone Svetiny
Naslov dela v domačem jeziku: Vojna vojni
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Planeta
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Coco Dias ou La porte dorée francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Coco Dias ou La porte dorée
Naslov dela v domačem jeziku: Coco Dias ali Zlata vrata
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Gallimard
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Un œur de trop: roman francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Un œur de trop: roman
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Gallimard
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Moreno francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Moreno
Naslov dela v domačem jeziku: Moreno
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Gallimard
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Entré dans ma vie par la fenêtre francoščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Entré dans ma vie par la fenêtre
Naslov dela v domačem jeziku: Stopil v moje življenje skozi okno
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Radio Slovenija, Uredništvo igranega programa
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Katër çështje të melankolisë albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Katër çështje të melankolisë
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Aleph
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Soy realidad angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Soy realidad
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Lipa
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Koper
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun The writing angleščina, ameriška N. N.
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: The writing
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: AARK ARTS
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: London, New Delhi, Toronto
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Snow angleščina, ameriška N. N.
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Snow
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: The Toothpaste Press
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Iowa City, West Branch
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branko Šömen Amenkamen: Slobodnozidarska čitanka hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Branko Šömen
Naslov dela v tujem jeziku: Amenkamen: Slobodnozidarska čitanka
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Lumen
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger Protuberances angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: Protuberances
Naslov dela v domačem jeziku: Protuberance
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Beletrina, Student Publishing House
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Barbara Štucin Dear Barbara angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Barbara Štucin
Naslov dela v tujem jeziku: Dear Barbara
Naslov dela v domačem jeziku: Draga Barbara
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Šerpa
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Umbria: terra ricca di energie e di sottili armonie italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Umbria: terra ricca di energie e di sottili armonie
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Montedit
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Melegnano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar L'eterna presenza: poesia dell'anima: Trieste, maggio 2007 italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: L'eterna presenza: poesia dell'anima: Trieste, maggio 2007
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Simple
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Macerata
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Purché nasca qualcosa italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Purché nasca qualcosa
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Simple
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Macerata
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Dove il cielo audace s'inarca: Trieste, ottobre, 2005 italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Dove il cielo audace s'inarca: Trieste, ottobre, 2005
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: ETS
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Pisa
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Bisognerà presto voltare pagina italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Bisognerà presto voltare pagina
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Eva
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Venafro
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Voci del nuovo millenio: omaggio a Pompei italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Voci del nuovo millenio: omaggio a Pompei
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Centro culturale del Mezzogiorno Presenza
Urednik: Luigi Pumpo
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Striano (Napoli)
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La memoria delle origini italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: La memoria delle origini
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Accademia internazionale Il Convivio
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Castiglione di Sicilia
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Oltre le nebbie del quotidiano italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Oltre le nebbie del quotidiano
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Offset Grafica
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: N. N.
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Le mie preghiere italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Le mie preghiere
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Accademia internazionale dei Micenei
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Reggio Calabria
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Quel poco che ancora avanza italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Quel poco che ancora avanza
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Book
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Castel Maggiore (Bo)
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Sospenda la cartomante il suo gioco di carte italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Sospenda la cartomante il suo gioco di carte
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Blu di Prussia
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Piacenza
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La albe di madreperla: poesie italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: La albe di madreperla: poesie
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: L'autore libri
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Firence
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Il profumo dell'infinito italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Il profumo dell'infinito
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: A. L. I. Penna d'autore
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Torino
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Lo spessore del tempo italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Lo spessore del tempo
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nuovi autori
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Milano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar La cronaca di Visoko italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: La cronaca di Visoko
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Treves-Zanichelli
Urednik:
Leto izdaje: 1929
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Viszokói krónika madžarščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Viszokói krónika
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Forum
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Der Todesgesang des Auerhahns italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Der Todesgesang des Auerhahns
Naslov dela v domačem jeziku: V Zali in druge povesti
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Lignum
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Šmarješke Toplice
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Kronika rodu Khallanów poljščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Kronika rodu Khallanów
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nasza księgarnia
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Čarodejnica slovaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Čarodejnica
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Matica slovenskà
Urednik:
Leto izdaje: 1949
Mesto izdaje: Martin
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Moj sin srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Moj sin
Naslov dela v domačem jeziku: Vsebuje: Moj sin. Grogov Matijče. Posavčeva češnja. Šarevčeva sliva. Gričarjev Blaže
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Sloga
Urednik:
Leto izdaje: 1957
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Šarena lopta srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Šarena lopta
Naslov dela v domačem jeziku: Pisana žoga
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Stožer
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Izabrane priče i pripovijetke hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Izabrane priče i pripovijetke
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Naši ljudi hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Naši ljudi
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Izdano darom Nikole Kaurića
Urednik:
Leto izdaje: 1940
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Na djedu: priče za mladež hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Na djedu: priče za mladež
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza za otroke
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hrv. Pedagoško-knjiženvi zbor
Urednik:
Leto izdaje: 1919
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Život i rad Ivana Filipovića hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Život i rad Ivana Filipovića
Naslov dela v domačem jeziku: Biografija Ivana Filipovića
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hrvatski pedagoško-književni zbor
Urednik:
Leto izdaje: 1897
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Ljubičice: crtice za odraslu mladež hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Ljubičice: crtice za odraslu mladež
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze za otroke
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hrvatski pedagoški književni zbor
Urednik:
Leto izdaje: 1895
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Rane i melem: crtice iz života hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Rane i melem: crtice iz života
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Matica hrvatska
Urednik:
Leto izdaje: 1887
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak U radu je spas: poučna pripoviest za odrasliju seljačku mladež hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: U radu je spas: poučna pripoviest za odrasliju seljačku mladež
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza za otroke
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Hrvatski pedagogijsko-književni sbor
Urednik:
Leto izdaje: 1885
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Davorin Trstenjak Dobra kućanica za žensku mladež hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Davorin Trstenjak
Naslov dela v tujem jeziku: Dobra kućanica za žensku mladež
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 1880
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matija Valjavec, Cene Vipotnik Pastier slovaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Matija Valjavec, Cene Vipotnik
Naslov dela v tujem jeziku: Pastier
Naslov dela v domačem jeziku: Pastir
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Mladé letá
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matija Valjavec, Cene Vipotnik Pastir srbščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Matija Valjavec, Cene Vipotnik
Naslov dela v tujem jeziku: Pastir
Naslov dela v domačem jeziku: Pastir
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Mlado pokolenje, Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Beograd, Ljubljana
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Janja Vidmar Moja Nina hrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Janja Vidmar
Naslov dela v tujem jeziku: Moja Nina
Naslov dela v domačem jeziku: Moja Nina
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nova knjiga Rast
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Scorpions francoščina, kanadska N. N.
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Scorpions
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: francoščina, kanadska
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Ecrits des Forges, Center za slovensko književnost
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Trois-Rivieres (Quebec), Ljubljana
Država izdaje: Kanada
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Itinerario d'amore: antologia personale 1950 – 1997 italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ciril Zlobec
Naslov dela v tujem jeziku: Itinerario d'amore: antologia personale 1950 – 1997
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Fondazione Piazzolla
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Rim
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Poesia slovena contemporanea: monolog per il dibattito pubblico italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Ciril Zlobec
Naslov dela v tujem jeziku: Poesia slovena contemporanea: monolog per il dibattito pubblico
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Iniziativa Isontina
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Gorica
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Noć bez očiju: drama s prologom i epilogom u 12 slika srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Noć bez očiju: drama s prologom i epilogom u 12 slika
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Dramska biblioteka »Scena«
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Putovanje u hiljadita mesta: roman srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Putovanje u hiljadita mesta: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Potovanje v tisočera mesta
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kosmos
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Peied estonščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Peied
Naslov dela v domačem jeziku: Sedmina
Jezik prevoda: estonščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Eesti Raamat
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Talin
Država izdaje: Estonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Pozdravi Mariju srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pozdravi Mariju
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Pesni makedonščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pesni
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Makedonska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1971
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Probuždenie: stihu ruščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Probuždenie: stihu
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudožestvennoj literatury
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik: Ljiljana Cikota
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Pozdrav zavičaju srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pozdrav zavičaju
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Ciciban srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Oton Župančič Odabrane pesme srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Odabrane pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 1954
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj