EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Niko Grafenauer Spannenlang nemščina Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Niko Grafenauer
Naslov dela v tujem jeziku: Spannenlang
Naslov dela v domačem jeziku: Pedenjped
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen
Izdajatelj: Der Kinderbuchverlag
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Berlin
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branko Hofman Der fuchsrote Ringo nemščina Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Branko Hofman
Naslov dela v tujem jeziku: Der fuchsrote Ringo
Naslov dela v domačem jeziku: Ringo star
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen
Izdajatelj: Der Kinderbuchverlag
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Berlin
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Branko Hofman Der fuchsrote Ringo nemščina Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Branko Hofman
Naslov dela v tujem jeziku: Der fuchsrote Ringo
Naslov dela v domačem jeziku: Ringo star
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen
Izdajatelj: Der Kinderbuchverlag
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Berlin
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Der Sprung von der Liburnia nemščina Klaus Detlef Olof, Fabjan Hafner, Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Der Sprung von der Liburnia
Naslov dela v domačem jeziku: Skok iz Liburnije
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Klaus Detlef Olof, Fabjan Hafner, Astrid Philippsen
Izdajatelj: Wiese
Urednik:
Leto izdaje: 1993
Mesto izdaje: Celovec, Salzburg
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Ahnung von Zukunft. Gedichte nemščina Gerhard Schaumann, Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Srečko Kosovel
Naslov dela v tujem jeziku: Ahnung von Zukunft. Gedichte
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Gerhard Schaumann, Astrid Philippsen
Izdajatelj: Reclam
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Leipzig
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Gesichter der Nacht nemščina Astrid Philippsen
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Gesichter der Nacht
Naslov dela v domačem jeziku: Najdaljša noč
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen
Izdajatelj: Verlag Neues Leben
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Berlin
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Con brio. Ein Liebesroman nemščina Astrid Philippsen, Nadja Tomšič
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Con brio. Ein Liebesroman
Naslov dela v domačem jeziku: Con brio
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen, Nadja Tomšič
Izdajatelj: Zsolnay
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Con brio. Ein Liebesroman nemščina Astrid Philippsen, Nadja Tomšič
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Con brio. Ein Liebesroman
Naslov dela v domačem jeziku: Con brio
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Astrid Philippsen, Nadja Tomšič
Izdajatelj: Zsolnay
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1