Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Novičnik
Prijava na založniška obvestila
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

4. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, 19. 8.–24. 8. 2014

Delavnice prevajalskega seminarja 2014
4. mednarodni prevajalski seminar je 16 izbranim uveljavljenim prevajalcem slovenske književnosti ponudil vpogled v aktualno stanje sodobne slovenske književnosti in možnost sodelovanja s slovenskimi avtorji, kritiki, založniki, predavatelji in tujimi kolegi.

Program seminarja je bil razdeljen na dva dela. 

V prvem je potekala prevajalska delavnica, kjer so se udeleženci s pomočjo gostujočih avtorjev in strokovnih vodij delavnic ukvarjali z izbranim odlomkom iz besedila avtorja. Cilj tovrstnega dela je bilo poglabljanje poznavanja avtorjevega dela in opusa ter ustvarjanje pogojev, ki pripeljejo do objave knjižnega prevoda obravnavanega dela.

Vabilo na seminar
Prijavni obrazec

Drugi del seminarja je bil namenjen predstavitvam in predavanjem slovenskih strokovnjakov na temo sodobne slovenske književnosti, založništva in promocije slovenske literature. Ob večerih so potekali literarni večeri z gostujočimi avtorji ter tematski kulturni program (vključno z ogledom založb, knjigarn itd.).

Izbrani avtorji in njihova dela so bili:

  • Maruša Krese: Vsi moji božiči. Ljubljana: Mladinska knjiga 2006 (kratke zgodbe)
  • Peter Rezman: Zahod jame. Novo mesto: Goga 2012 (roman)
  • Veronika Simoniti: Hudičev jezik. Ljubljana: LUD Literatura 2011 (kratke zgodbe)
  • Anja Štefan: Gugalnica za vse. Ljubljana: Mladinska knjiga 2013 (pravljice za otroke)

Prevajalske delavnice sta vodila Namita Subiotto in Štefan Vevar.  

Reference slovenskih udeležencev

Udeleženci 4. mednarodnega prevajalskega seminarja

Ime in priimekDržavaJezik, v katerega prevaja
Damian AhlinArgentinašpanščina
Gergely BakonyiMadžarskamadžarščina
Dragana Bojanić TijardovićSrbijasrbščina
Paula Braga ŠimencSlovenija/Romunijaromunščina
Jelena DedeićSrbijasrbščina
Ljudmil DimitrovBolgarijabolgarščina
Miroslav GradečakHrvaškahrvaščina
Marlena GrudaPoljska/Slovenijapoljšiina
Aleksandra KrasovetsRusija/Slovenijaruščina
Tadeja Lackner-NaberžnikAvstrijanemščina
Jun MitaJaponskajaponščina
Ksenija PremurHrvaškahrvaščina
Lucia Gaja ScuteriItalijaitalijanščina
Darko SpasovMakedonijamakedonščina
Nadežda StarikovaRusijaruščina