JAK RS

E-novičnik

Slovenija častna gostja Frankfurtskega knjižnega sejma leta 2022

JAK stojnica, Frankfurtski knjižni sejem

JAK pogodbo s Frankfurtskim sejmom podpisuje v začetku leta 2018

Poročali smo že, da je upravni odbor največjega knjižnega sejma na svetu v začetku oktobra odločil o naslednjih dveh državah gostjah. V konkurenci za prejem naziva je bilo 16 držav, zeleno luč pa sta prejeli Španija in Slovenija, s katerima sejem zdaj usklajuje pogodbi. V prihodnjih letih se bodo kot države gostje tako predstavile Gruzija (2018), Norveška (2019) in Kanada (2020), ter predvidoma Španija (2021) in Slovenija (2022).

Uradno bo slovenski nastop potrjen šele s podpisom pogodbe, kar se bo zgodilo v Sloveniji. Javna agencija za knjigo bo pogodbo s Frankfurtskim knjižnim sejmom podpisala predvidoma februarja 2018, ko bo Slovenijo v ta namen ponovno obiskal direktor Frankfurtskega sejma Juergen Boos. Usklajevanje pogodbe med sejmom in JAK je v teku in še ni zaključeno.

Renata Zamida, vodja projekta »Slovenija, častna gostja na knjižnem sejmu v Frankfurtu«:
»Vlada RS je izvedbo projekta zaupala Javni agenciji za knjigo, aktivnosti v zvezi s slovensko kandidaturo pa so se pričele intenzivirati leta 2015, ob oddaji kandidaturnega dokumenta (bidbooka) vodstvu knjižnega sejma v Frankfurtu. Tedaj so bili dogovori z Norveško že potrjeni, s Kanado pa v teku. Pogodbe s sejmom države običajno podpišejo tri leta pred nastopom, sicer pa izkušnje kažejo, da daljše kot je pripravljalno obdobje (in s tem čas, ki ga imajo tuji založniki, da raziščejo knjižni trg države gostje), boljši in bolj trajnostni so tudi rezultati projekta.«



Prihodnji teden na Slovenskem knjižnem sejmu (22.-26. 11.)

Slovenski knjižni sejem 2017 - logotip

JAK že tretje leto zapovrstjo prireja študijsko potovanje za založnike in novinarje z nemškega govornega področja, v letošnjem letu smo se odločili, da tujim gostom predstavimo tudi Slovenski knjižni sejem, ki je pri nas eden osrednjih dogodkov, povezanih s knjigo. Nenazadnje tudi zato, ker so v mednarodnem fokusu sejma v Ljubljani prav Avstrija, Nemčija in nemškogovoreča Švica z bogatim literarnim programom.

Slovenijo bo tako obiskalo 9 založnikov in 3 novinarji ter Detlef Bluhm, predstavnik nemške založniško-knjigotrške zbornice in Oliver Zille, direktor Leipziškega knjižnega sejma. Na sejmu bo JAK organizirala pogovor z založniki, v nadaljevanju pa mreženje med slovenskimi in nemškimi založniki.

Goethe Institut Ljubljana, Avstrijski kulturni forum in Oddelek za kulturo Veleposlaništva Švice so na sejem povabili priznane ter mlade in perspektivne avtorice in avtorje. V goste prihajajo: Tamara Bach, Lukas Bärfuss, Wolf Biermann, Maja Haderlap, Christopher Just, Florjan Lipuš, Sepp Mall, Axel Scheffler, Peter Stamm, Gerhard Steidl, Leander Steinkopf in Katharina Winkler.
Ti bodo na sejmu prisotni skoraj vse dni sejma, zato vabljeni na druženje in spoznavanje, v Veliki sprejemni dvorani pa bo na skupni stojnici držav v fokusu na ogled tudi bogat izbor knjig.

Program držav v fokusu



Štefan Vevar, prvi lavreat nagrade Fabjana Hafnerja

Štefan Vevar

Ob tej priložnosti bi želeli čestitati tudi Štefanu Vevarju, prejemniku prve prevajalske nagrade Fabjana Hafnerja!

Dr. Štefan Vevar, nemcist in anglist, prevajalec iz nemške književnosti s poudarkom na največjih imenih te literature, prevodoslovec in gledališki zgodovinar, nagrado prejme za izjemen prevod romana Saturnovi prstani (Beletrina, 2016) nemškega avtorja W. G. Sebalda.

Po presoji strokovne žirije v sestavi dr. Špela Virant, dr. Vesna Kondrič Horvat in Alenka Vesenjak si posebno omembo za prevod izbranih pesmi Dada in druge pesmi (Mladinska knjiga, 2016) Hansa Arpa zasluži tudi pesnik, esejist, prevajalec in urednik Andrej Medved.

Štefan Vevar bo nagrado prejel na zaključnem dogodku Slovenskega knjižnega sejma, v nedeljo, 26. 11., v Klubu CD. Podelitvi bo sledil pogovor z nagrajencem in avtorico Majo Haderlap, ki ga bo vodila novinarka Petra Vidali.

Nagrado Fabjana Hafnerja je letos ustanovil Goethe Institut Ljubljana skupaj z Literarisches Colloquium Berlin in Musil Institutom. Častna pokrovitelja nagrade sta predsednik Republike Slovenije Borut Pahor in predsednik Goethe Instituta e.V. prof. dr. Klaus-Dieter Lehmann.
Nagrada se bo podeljevala bienalno, za prevode v jezikovni kombinaciji slovenščina-nemščina. Komplementarno tej nagradi bo tako marca 2018 podeljena slovensko-nemška nagrada v okviru Knjižnega sejma v Leipzigu.



Slovenija na knjižnem sejmu v indijskem New Delhiju

New Delhi Book Fair 2018 - logo

Med 6. in 14. januarjem 2018 bo v New Delhiju potekal  World Book Fair, ki je največji mednarodni knjižni sejem v tem delu Azije. Tokrat v fokus postavljajo EU kot regijsko gostjo, v okviru evropskega paviljona pa bo sodelovalo 17 držav, članic EU (in Švica), z nacionalnimi stojnicami in programom, med njimi tudi Slovenija. Osrednja tema sejma bo Okolje in podnebne spremembe.

Vse sodelujoče države so: Slovaška, Češka, Litva, Avstrija, Belgija, Ciper, Slovenija, Švica, Španija, Švedska, Francija, Portugalska, Nemčija, Italija, Danska, Poljska in Madžarska.

JAK bo v New Delhiju opremila stojnico, na več dogodkih in odrih, tudi na temo podnebnih sprememb pa bodo predvidoma sodelovali slovenski avtorji in avtorice: dr. Lučka Kajfež Bogataj, Evald Flisar, Andrej Hočevar, dr. Zmago Šmitek in Manica K. Musil. Ob tem bo Slovenija v okviru evropskega paviljona predvidoma prikazala tudi dva dokumentarna filma, povezana z osrednjo temo, in sicer filma H2O (režija Maja Bahar, TV Slovenija, 2016) in Zadnji ledeni lovci (slovensko-islandska koprodukcija v režiji Jureta Breceljnika in Rožleta Bregarja, Film IT, RTV Slovenija, Studio Ritem, Vizualist, 2016).

Na knjižnem sejmu bo prisotnih tudi nekaj slovenskih založnikov.

   
   
   


Javna agencija za knjigo RS
Metelkova ulica 2b
1000 Ljubljana
  Kontakt
Prijava

JAK RS 2015 © Vse pravice pridržane
Odjavi se