Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate
Newsletter
Subscribe to newsletter

Tenders and Public Calls

Database of Translations

About the Database

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Search the Database

Basic search

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Andrej E. Skubic Fužine Blues angleščina David Limon,
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Fužine Blues
Original title: Fužinski blues
Translation language: angleščina
Translator: David Limon,
Publisher: Društvo slovenskih pisateljev, Litterae Slovenicae
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Hořký mĕd češčina Petr Mainuš
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Hořký mĕd
Original title: Grenki med
Translation language: češčina
Translator: Petr Mainuš
Publisher: Duha Press
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Blansko
County of publication: Češka
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Fužinské blues češčina Petr Mainuš
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Fužinské blues
Original title: Fužinski blues
Translation language: češčina
Translator: Petr Mainuš
Publisher: Větrné mlýny
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Brno
County of publication: Češka
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Popkorn hrvaščina Jagna Pogačnik
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Popkorn
Original title: Popokorn
Translation language: hrvaščina
Translator: Jagna Pogačnik
Publisher: Fraktura
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Zaprešić
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Fižinski blues srbščina Roman Vehovec
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Fižinski blues
Original title: Fužinski blues
Translation language: srbščina
Translator: Roman Vehovec
Publisher: Vega Media
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Novi Sad
County of publication: Srbija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Suzana Tratnik, Drago Jančar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Mojca Kumerdej, Dušan Čater, Aleš Čar, Polona Glavan, Jani Virk, Maja Novak Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien nemščina
Author: Suzana Tratnik, Drago Jančar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Mojca Kumerdej, Dušan Čater, Aleš Čar, Polona Glavan, Jani Virk, Maja Novak
Translation title: Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien
Original title:
Translation language: nemščina
Translator:
Publisher: Suhrkamp
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Frankfurt
County of publication: Nemčija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni prevod
ISBN: 3-518-12416-1
ISSN:

Andrej E. Skubic, Jani Virk, Vlado Žabot Antología de narradores eslovenos contemporaneos španščina Monica Mansour
Author: Andrej E. Skubic, Jani Virk, Vlado Žabot
Translation title: Antología de narradores eslovenos contemporaneos
Original title: Antologija sodobne slovenske književnosti
Translation language: španščina
Translator: Monica Mansour
Publisher: Textos de Difusión cultural UNAM
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Ciudad de Mexico
County of publication: Mehika
Edition: Antologija
Naziv publikacije:
Genre: prevod iz angleščine
ISBN:
ISSN:

Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik Za kakvo govorim bolgarščina , Eva Šprager
Author: Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik
Translation title: Za kakvo govorim
Original title: O čem govorimo
Translation language: bolgarščina
Translator: , Eva Šprager
Publisher: Fakel
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Sofija
County of publication: Bolgarija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Popkorn srbščina Vojin Ančić
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Popkorn
Original title: Popkorn
Translation language: srbščina
Translator: Vojin Ančić
Publisher: Vega
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Novi Sad
County of publication: Srbija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Fužinski blues srbščina Roman Vehovec
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Fužinski blues
Original title: Fužinski blues
Translation language: srbščina
Translator: Roman Vehovec
Publisher: Vega
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Novi Sad
County of publication: Srbija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Legko ruščina Irina Makarova-Tominec
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Legko
Original title: Lahko
Translation language: ruščina
Translator: Irina Makarova-Tominec
Publisher: Rudomino
Editor:
Year of publication: 2014
City of publication: Moskva
County of publication: Rusija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Andrej E. Skubic Wie viel von dir gehört mir? nemščina Erwin Köstler
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Wie viel von dir gehört mir?
Original title: Koliko si moja
Translation language: nemščina
Translator: Erwin Köstler
Publisher: Drava
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-3-85435-754-4
ISSN:

Andrej E. Skubic Samo dođi doma hrvaščina Božidar Brezinščak-Bagola
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Samo dođi doma
Original title: Samo pridi domov
Translation language: hrvaščina
Translator: Božidar Brezinščak-Bagola
Publisher: ALFA d.d.
Editor: Božidar Petrač
Year of publication: 2016
City of publication: Zagreb
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-953-297-795-0
ISSN:

Svetlana Makarovič, Dušan Jovanović, Tone Partljič, Evald Flisar, Ivo Svetina, Milan Jesih, Boris A. Novak, Dragica Potočnjak, Vinko Möderndorfer, Matjaž Zupančič, Saša Pavček, Igor Grdina, Žanina Mirčevska, Andrej E. Skubic, Simona Semenič Antologija sovremennoj slovenskoj dramaturgii ruščina Julija Sozina, Tatjana Žarova, Marianna Beršadskaja, Aleksandra Krasovec, Žana Perkovskaja
Author: Svetlana Makarovič, Dušan Jovanović, Tone Partljič, Evald Flisar, Ivo Svetina, Milan Jesih, Boris A. Novak, Dragica Potočnjak, Vinko Möderndorfer, Matjaž Zupančič, Saša Pavček, Igor Grdina, Žanina Mirčevska, Andrej E. Skubic, Simona Semenič
Translation title: Antologija sovremennoj slovenskoj dramaturgii
Original title: Antologija sodobne slovenske drame
Translation language: ruščina
Translator: Julija Sozina, Tatjana Žarova, Marianna Beršadskaja, Aleksandra Krasovec, Žana Perkovskaja
Publisher: Novoe literaturnoe obozrenie
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Moskva
County of publication: Rusija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-5-444-80605-0
ISSN:

Andrej E. Skubic Ruhe nemščina Erwin Köstler
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Ruhe
Original title: Lahko
Translation language: nemščina
Translator: Erwin Köstler
Publisher: Drava
Editor:
Year of publication: 2017
City of publication: Celovec
County of publication: Avstrija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-3-85435-824-4
ISSN:

Andrej E. Skubic Spiele ohne Grenzen nemščina Erwin Köstler
Author: Andrej E. Skubic
Translation title: Spiele ohne Grenzen
Original title: Igre brez meja
Translation language: nemščina
Translator: Erwin Köstler
Publisher: Verlag Voland & Quist
Editor: Kristina Wengorz
Year of publication: 2017
City of publication: Dresden in Leipzig
County of publication: Nemčija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: monografski
ISBN: 978-3-86391-184-3
ISSN:

Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles litovščina Laima Masyte
Author: Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk
Translation title: Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles
Original title:
Translation language: litovščina
Translator: Laima Masyte
Publisher: Vilnius: Lietuvos rašytoju sajungos leidykla
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication:
County of publication: Litva
Edition: 1. izdaja, monografska, Tratnik: kratka zgodba Ko niekada negalèjau suprasti traukinyje
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni prevod
ISBN: 978-9986-39-596-6
ISSN:


« Back