Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate
Newsletter
Subscribe to newsletter

Tenders and Public Calls

Database of Translations

About the Database

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Search the Database

Basic search

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Jana Bauer Strasznowiłka w Grożnym Gąszczu poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Jana Bauer
Translation title: Strasznowiłka w Grożnym Gąszczu
Original title: Groznovilca v Hudi hosti
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher:
Editor: Agencja Edytorska Ezop
Year of publication: 2015
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Jana Bauer Strasznowiłka i dzika zima poljščina Marlena Gruda
Author: Jana Bauer
Translation title: Strasznowiłka i dzika zima
Original title: Groznovilca in divja zima
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Wydawnictwo EZOP
Editor:
Year of publication: 2019
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: monografski
Naziv publikacije:
Genre: neposredni
ISBN: 9788365230362
ISSN:

France Bevk Słońce w dolinie poljščina Marek Antoni Wasilewski
Author: France Bevk
Translation title: Słońce w dolinie
Original title: Kaplan Martin Čedermac
Translation language: poljščina
Translator: Marek Antoni Wasilewski
Publisher: Pax
Editor:
Year of publication: 1965
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Tonczek poljščina Maria Krukowska
Author: France Bevk
Translation title: Tonczek
Original title: Tonček
Translation language: poljščina
Translator: Maria Krukowska
Publisher: Nasza księgarnia
Editor:
Year of publication: 1963
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Widok z pudełka i inne opowiadania poljščina Maria Dąbrowska-Partyka, Tone Pretnar, Barbara Siwierska
Author: Ivan Cankar
Translation title: Widok z pudełka i inne opowiadania
Original title:
Translation language: poljščina
Translator: Maria Dąbrowska-Partyka, Tone Pretnar, Barbara Siwierska
Publisher: Wydawnictwo literackie
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Kasztan osobliwego gatunku : (wybór utworów) poljščina Ela Molè
Author: Ivan Cankar
Translation title: Kasztan osobliwego gatunku : (wybór utworów)
Original title:
Translation language: poljščina
Translator: Ela Molè
Publisher: Czytelnik
Editor:
Year of publication: 1959
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Nowele. Z przedmowa Vojeslava Mole, przeložyla Ela Mole poljščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Nowele. Z przedmowa Vojeslava Mole, przeložyla Ela Mole
Original title:
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher:
Editor:
Year of publication: 1931
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Nowele poljščina
Author: Ivan Cankar
Translation title: Nowele
Original title:
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher: Dom Książki polskiej spółka akcyjna
Editor:
Year of publication: 1931
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Čar Made in Slovenia poljščina Tomasz Łukaszewicz
Author: Aleš Čar
Translation title: Made in Slovenia
Original title: Made in Slovenia
Translation language: poljščina
Translator: Tomasz Łukaszewicz
Publisher: Graffiti BC
Editor:
Year of publication: 2008
City of publication: Torun
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Čar Awaria poljščina Wojciech Domachowski
Author: Aleš Čar
Translation title: Awaria
Original title: V okvari
Translation language: poljščina
Translator: Wojciech Domachowski
Publisher: Portret
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Olsztyn
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Primož Čučnik poljščina Adam Wiedemann
Author: Primož Čučnik
Translation title:
Original title: Delo in dom
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann
Publisher: slowo/obraz terytoria
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Gdansk
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Primož Čučnik Zapach herbaty poljščina Adam Wiedemann, Katarina Šalamun Biedrzycka, Agnieszka Będkowska Kopczyk
Author: Primož Čučnik
Translation title: Zapach herbaty
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann, Katarina Šalamun Biedrzycka, Agnieszka Będkowska Kopczyk
Publisher: Zielona sowa
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Primož Čučnik, Gregor Podlogar, Tone Škrjanec, Ana Pepelnik Równoległa realność poljščina Adam Wiedemann, Kamil Gontarz, Maciej Olszewski, Katarzyina Szproch
Author: Primož Čučnik, Gregor Podlogar, Tone Škrjanec, Ana Pepelnik
Translation title: Równoległa realność
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann, Kamil Gontarz, Maciej Olszewski, Katarzyina Szproch
Publisher: Wysawnictwo Międzymorze
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Gdańsk
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Debeljak Miasto i dziecko poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Aleš Debeljak
Translation title: Miasto i dziecko
Original title: Mesto in otrok
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Zielona Sowa
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Debeljak Słownik ciszy poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Aleš Debeljak
Translation title: Słownik ciszy
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Cassiopeia
Editor:
Year of publication: 1992
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Milan Dekleva Z nicości w czas : wybór wierszy i esejów poljščina Marlena Gruda
Author: Milan Dekleva
Translation title: Z nicości w czas : wybór wierszy i esejów
Original title: Izbor pesmi in esejev
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2018
City of publication: Mikołow
County of publication: Poljska
Edition:
Naziv publikacije:
Genre: neposreden
ISBN: 978-83-65250-39-1
ISSN:

Jure Detela Mech i srebro poljščina Karolina Bucka Kustec
Author: Jure Detela
Translation title: Mech i srebro
Original title: Mah in srebro
Translation language: poljščina
Translator: Karolina Bucka Kustec
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2014
City of publication: Mikołów
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Obserwator poljščina Marlena Gruda
Author: Evald Flisar
Translation title: Obserwator
Original title: Opazovalec
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Wydawnictwo Ezop
Editor: Elżbieta Cichy
Year of publication: 2017
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: monografski
ISBN: 978-83-65230-15-7
ISSN:

Evald Flisar Na złotym wybrzeżu poljščina Marlena Gruda
Author: Evald Flisar
Translation title: Na złotym wybrzeżu
Original title: Na zlati obali
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Wydawnictwo Ezop
Editor: Elżbieta Cichy
Year of publication: 2017
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: monografski
ISBN: 978-83-65230-16-4
ISSN:

Franjo Frančič Ojczyzna, blada matka poljščina Olga Lalić-Krowicka
Author: Franjo Frančič
Translation title: Ojczyzna, blada matka
Original title: Domovina, bleda mati
Translation language: poljščina
Translator: Olga Lalić-Krowicka
Publisher: Króśnieńska Oficyna Wydawnicza
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Krosno
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Dwie Tęcze poljščina Olga Lalić-Krowicka
Author: Franjo Frančič
Translation title: Dwie Tęcze
Original title: Dve mavrici
Translation language: poljščina
Translator: Olga Lalić-Krowicka
Publisher: Króśnieńska Oficyna Wydawnicza
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Krosno
County of publication: Poljska
Edition: Poezija
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Kiša, kiša = Regen, regen = Desczs, desczs srbščina, nemščina, poljščina, angleščina Patricija Dodič, Erwin Köstler, Teja Brooks Pribac, Olga Lalić-Krowicka
Author: Franjo Frančič
Translation title: Kiša, kiša = Regen, regen = Desczs, desczs
Original title: Dež, dež
Translation language: srbščina, nemščina, poljščina, angleščina
Translator: Patricija Dodič, Erwin Köstler, Teja Brooks Pribac, Olga Lalić-Krowicka
Publisher: Banatski kulturni centar
Editor:
Year of publication: 2014
City of publication: Novo Miloševo
County of publication: Srbija
Edition: večjezična izdaja poezije
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Katja Gorečan Cierpienia młodej Hany poljščina Miłosz Biedrzycki
Author: Katja Gorečan
Translation title: Cierpienia młodej Hany
Original title: Trpljenje mlade Hane
Translation language: poljščina
Translator: Miłosz Biedrzycki
Publisher: Halart
Editor:
Year of publication: 2018
City of publication: Kraków
County of publication: Poljska
Edition:
Naziv publikacije:
Genre: neposreden
ISBN: 978-83-65739-35-3
ISSN:

Andrej Hieng Orfeum: opowieść o pewnym teatrze poljščina Maria Krukowska
Author: Andrej Hieng
Translation title: Orfeum: opowieść o pewnym teatrze
Original title: Orfeum
Translation language: poljščina
Translator: Maria Krukowska
Publisher: Wydawnictwo Łódzkie
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Lodž
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Branko Hofman Noc do jutra poljščina Joanna Pomorska
Author: Branko Hofman
Translation title: Noc do jutra
Original title: Noč do jutra
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Czytelnik
Editor:
Year of publication: 1988
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Alojz Ihan Salsa: wiersze wybrane poljščina Michał Kopczyk
Author: Alojz Ihan
Translation title: Salsa: wiersze wybrane
Original title: Salsa
Translation language: poljščina
Translator: Michał Kopczyk
Publisher: Biuro Literackie
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Port Legnica
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Zatopiona galiota poljščina Halina Kalita
Author: Anton Ingolič
Translation title: Zatopiona galiota
Original title: Potopljena galeja
Translation language: poljščina
Translator: Halina Kalita
Publisher: Krajowa agencja wydawnicza
Editor:
Year of publication: 1986
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Przerwana wspinaczka poljščina Halina Kalita
Author: Anton Ingolič
Translation title: Przerwana wspinaczka
Original title: Kratka proza
Translation language: poljščina
Translator: Halina Kalita
Publisher: Iskry
Editor:
Year of publication: 1984
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Siedemnastolatka poljščina Halina Kalita
Author: Anton Ingolič
Translation title: Siedemnastolatka
Original title: Gimnazijka
Translation language: poljščina
Translator: Halina Kalita
Publisher: Iskry
Editor:
Year of publication: 1970
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Spojrzenie anioła: opowiadania poljščina Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Spojrzenie anioła: opowiadania
Original title: Pogled angela
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Pogranicze
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Sejny
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Eseje poljščina Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Eseje
Original title: Izbor esejev
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Pogranicze
Editor:
Year of publication: 1999
City of publication: Sejny
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Terra incognita poljščina Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Terra incognita
Original title: Izbor esejev
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Niezależna Oficyna Wydawnicza
Editor:
Year of publication: 1993
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Drwiace żadze poljščina Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Drwiace żadze
Original title: Posmehljivo poželenje
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Niezależna Oficyna Wydawnicza
Editor:
Year of publication: 1997
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Galernik poljščina Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Galernik
Original title: Galjot
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Panstwowy Instytut Wydawnyczy
Editor:
Year of publication: 1988
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Der Ankömmling aus Septentrion; Przybysz z Septentrionu nemščina, poljščina Daniela Kocmut, Joanna Pomorska
Author: Drago Jančar
Translation title: Der Ankömmling aus Septentrion; Przybysz z Septentrionu
Original title: Prišlek s Septentriona
Translation language: nemščina, poljščina
Translator: Daniela Kocmut, Joanna Pomorska
Publisher: Halma
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Berlin
County of publication: Nemčija
Edition: Zbornik
Naziv publikacije: Briefe an Miłosz; Listy do Miłosza
Genre:
ISBN:
ISSN:

Božidar Jezernik Naga wyspa: gułag Tity poljščina Joanna Pomorska, Joanna Sławińska
Author: Božidar Jezernik
Translation title: Naga wyspa: gułag Tity
Original title: Non cogito ergo sum: arheologija neke šale
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska, Joanna Sławińska
Publisher: Wzdawnictwo Czarne
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Gorlice
County of publication: Poljska
Edition: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Božidar Jezernik Kawa: historia wielu interesujących osób i przeszkód, z jakimi spotykał się gorzki czarny napar, zwany kawą w swoim zwycięskim pochodzie z Arabii Felix wokół świata, czego nie zdołał powstrzymać nawet muhtasib ze świętego miasta Mekki poljščina Joanna Pomorska
Author: Božidar Jezernik
Translation title: Kawa: historia wielu interesujących osób i przeszkód, z jakimi spotykał się gorzki czarny napar, zwany kawą w swoim zwycięskim pochodzie z Arabii Felix wokół świata, czego nie zdołał powstrzymać nawet muhtasib ze świętego miasta Mekki
Original title: Kava
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Wzdawnictwo Czarne
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Gorlice
County of publication: Poljska
Edition: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Branka Jurca Jagoda poljščina Elzbieta Kwaśniewska
Author: Branka Jurca
Translation title: Jagoda
Original title: Ko zorijo jagode
Translation language: poljščina
Translator: Elzbieta Kwaśniewska
Publisher: Nasza ksiegarnia
Editor:
Year of publication: 1981
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jerzy Kozjak: janczar słoweński: powieść historyczna z XV wieku poljščina
Author: Josip Jurčič
Translation title: Jerzy Kozjak: janczar słoweński: powieść historyczna z XV wieku
Original title: Jurij Kozak
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher: Veriats
Editor:
Year of publication: 1960
City of publication: London
County of publication: Velika Britanija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miklavž Komelj Rosa poljščina Adam Wiedemann, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Miklavž Komelj
Translation title: Rosa
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Biuro Literackie
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Port Legnica
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miklavž Komelj Hippodrom poljščina Adam Wiedemann
Author: Miklavž Komelj
Translation title: Hippodrom
Original title: Hipodrom
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann
Publisher: Instytut Mikołwski
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Katowice
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Majda Koren Ugotuj mi bajkę! poljščina Mariusz Mariusz Byedrzycki
Author: Majda Koren
Translation title: Ugotuj mi bajkę!
Original title: Skuhaj mi pravljico!
Translation language: poljščina
Translator: Mariusz Mariusz Byedrzycki
Publisher: Ezop
Editor: Elzbieta Cichy
Year of publication: 2019
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-83-64600-09-8
ISSN:

Ciril Kosmač Ballada o trabce i obłoku poljščina
Author: Ciril Kosmač
Translation title: Ballada o trabce i obłoku
Original title: Balada o trobenti in oblaku
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher: Czytelnik
Editor:
Year of publication: 1974
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač Tantatin poljščina Maria Krukowska
Author: Ciril Kosmač
Translation title: Tantatin
Original title:
Translation language: poljščina
Translator: Maria Krukowska
Publisher: Państwowy Instytut Wydawniczy
Editor:
Year of publication: 1969
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Kalejdoskop. Wiersze wybrane. poljščina Karolina Bucka Kustec
Author: Srečko Kosovel
Translation title: Kalejdoskop. Wiersze wybrane.
Original title: Kalejdoskop. Izbrane pesmi.
Translation language: poljščina
Translator: Karolina Bucka Kustec
Publisher: KUD Police Dubove & Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2012
City of publication: Vnanje Gorice
County of publication: Slovenija
Edition: dvojezična izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Juš Kozak Przedmieście Świętego Piotra poljščina Halina Kalita
Author: Juš Kozak
Translation title: Przedmieście Świętego Piotra
Original title: Šentpeter
Translation language: poljščina
Translator: Halina Kalita
Publisher: Czytelnik
Editor:
Year of publication: 1961
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Lojze Krakar Maturità. Maturité. Reife. Maturity. Dojrzałość. italijanščina, francoščina, nemščina, angleščina, poljščina Giacomo Scotti, Janez Stanonik
Author: Lojze Krakar
Translation title: Maturità. Maturité. Reife. Maturity. Dojrzałość.
Original title: Izbor pesmi
Translation language: italijanščina, francoščina, nemščina, angleščina, poljščina
Translator: Giacomo Scotti, Janez Stanonik
Publisher: Samozaložba Lojze Krakar
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Ljubljana
County of publication: Slovenija
Edition: Večjezična izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Meta Kušar Lublana poljščina Miłosz Biedrzycki, Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Meta Kušar
Translation title: Lublana
Original title: Ljubljana
Translation language: poljščina
Translator: Miłosz Biedrzycki, Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Mikołów
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Nietykalni, mit o Cyganach poljščina Joanna Pomorska
Author: Feri Lainšček
Translation title: Nietykalni, mit o Cyganach
Original title: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Wydawnictwo Akademickie Sedno
Editor:
Year of publication: 2019
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni
ISBN: 978-83-7963-072-1
ISSN:

Svetlana Makarovič Ciocia Magda czyli Wszyscy jestesmy twórcami poljščina
Author: Svetlana Makarovič
Translation title: Ciocia Magda czyli Wszyscy jestesmy twórcami
Original title: Teta Magda ali Vsi smo ustvarjalci
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher: Nasza ksiegarnia
Editor:
Year of publication: 1985
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miha Mazzini Pies poljščina Wojciech Domachowski
Author: Miha Mazzini
Translation title: Pies
Original title: Telesni čuvaj
Translation language: poljščina
Translator: Wojciech Domachowski
Publisher: Wydawnictwo Grube Ryby
Editor:
Year of publication: 2000
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Miloš Mikelin Stalin poljščina Danuta Hanna Tomaszewska
Author: Miloš Mikelin
Translation title: Stalin
Original title: Stalin
Translation language: poljščina
Translator: Danuta Hanna Tomaszewska
Publisher: Wydawnictwo ministerstwa obrony narodowej
Editor:
Year of publication: 1990
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vinko Möderndorfer Miłości Sinobrodego poljščina Tomasz Łukaszewicz
Author: Vinko Möderndorfer
Translation title: Miłości Sinobrodego
Original title: Ljubezni Sinjebradca
Translation language: poljščina
Translator: Tomasz Łukaszewicz
Publisher: Wysawnictwo Międzymorze
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Gdansk
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič To nie jest księga seksu poljščina Agnieszka Będkowska Kopczyk
Author: Brane Mozetič
Translation title: To nie jest księga seksu
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Agnieszka Będkowska Kopczyk
Publisher: Wydawnictwo Zielona Sowa
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Maja Novak Współlokatorki poljščina Kinga Dyszerowicz
Author: Maja Novak
Translation title: Współlokatorki
Original title: Cimre
Translation language: poljščina
Translator: Kinga Dyszerowicz
Publisher: Sarem Publishing House
Editor:
Year of publication: 2017
City of publication: London
County of publication: Velika Britanija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-0-9955377-1-2
ISSN:

Iztok Osojnik Spodnie na niebie: Wybór wierszy poljščina Marcin Warmuz
Author: Iztok Osojnik
Translation title: Spodnie na niebie: Wybór wierszy
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Marcin Warmuz
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2012
City of publication: Mikołów
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: poezija
ISBN:
ISSN:

Jože Pirjevec Tito poljščina Joanna Pomorska, Joanna Slawinska
Author: Jože Pirjevec
Translation title: Tito
Original title: Tito in tovariši
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska, Joanna Slawinska
Publisher: SEDNO Wydawnictwo Akademickie
Editor:
Year of publication: 2018
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni
ISBN: 978-83-7963-038-7
ISSN:

Klemen Pisk Za krzakiem majaczącego ślimaka: wybór wierszy poljščina Marlena Gruda
Author: Klemen Pisk
Translation title: Za krzakiem majaczącego ślimaka: wybór wierszy
Original title:
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Insytut Mikolowski
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Mikołow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-83-65250-02-5
ISSN:

Jure Potokar, Ksenija Jus Przekładka VI poljščina, češčina Natalija Furman, Aleksandra Hankuš-Grzywa, Jacek Lenkiewicz, Aleksandra Plewnia, Bartost Sowa, Marlena Gruda, Michał Kopczyk, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Tomasz Łukaszewicz, Katarzyna Bednarska
Author: Jure Potokar, Ksenija Jus
Translation title: Przekładka VI
Original title: Premost VI
Translation language: poljščina, češčina
Translator: Natalija Furman, Aleksandra Hankuš-Grzywa, Jacek Lenkiewicz, Aleksandra Plewnia, Bartost Sowa, Marlena Gruda, Michał Kopczyk, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Tomasz Łukaszewicz, Katarzyna Bednarska
Publisher: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Bielsko-Biała
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Potrč Białe czereśnie poljščina Maria Krukowska
Author: Ivan Potrč
Translation title: Białe czereśnie
Original title: Na kmetih
Translation language: poljščina
Translator: Maria Krukowska
Publisher: Ludowa spółdzielnia qydawnicza
Editor:
Year of publication: 1962
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Dlaczego? poljščina Bolesław Ludwiczak
Author: Liljana Praprotnik Zupančič
Translation title: Dlaczego?
Original title: Zakaj?
Translation language: poljščina
Translator: Bolesław Ludwiczak
Publisher: Media Rodzina
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Poznanj
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Slavko Pregl Geniusze w krótkich spodenkach poljščina Anna Bochman
Author: Slavko Pregl
Translation title: Geniusze w krótkich spodenkach
Original title: Geniji v kratkih hlačah
Translation language: poljščina
Translator: Anna Bochman
Publisher: Iskry
Editor:
Year of publication: 1987
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezje wybrane poljščina N. N.
Author: France Prešeren
Translation title: Poezje wybrane
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: N. N.
Publisher: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
Editor:
Year of publication: 1976
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezje poljščina N. N.
Author: France Prešeren
Translation title: Poezje
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: N. N.
Publisher: Państwowy instrytut wydawniczy
Editor: Marian Piechal
Year of publication: 1965
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Peter Semolič Wiersze wybrane poljščina Adam Wiedemann, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Peter Semolič
Translation title: Wiersze wybrane
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Adam Wiedemann, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Biuro Literackie
Editor:
Year of publication: 2003
City of publication: Port Legnica
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Gregor Strniša Odyseusz poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Gregor Strniša
Translation title: Odyseusz
Original title: Odisej
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Zebra
Editor:
Year of publication: 1993
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Domek z klocków. Krawczyk Niteczka poljščina Joanna Pomorska
Author: Leopold Suhodolčan
Translation title: Domek z klocków. Krawczyk Niteczka
Original title:
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Mladé Letá: Instytut Wydawniczy Nasza Ksiegarnia
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Peter Svetina Cyrk Antoniego poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Peter Svetina
Translation title: Cyrk Antoniego
Original title: Antonov cirkus
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Agencja Edytorska Ezop
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-83-64600-05-0
ISSN:

Peter Svetina Magiczny pierscien poljščina Marlena Gruda
Author: Peter Svetina
Translation title: Magiczny pierscien
Original title: Magični prstan
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Agencjy Edytorska ezop
Editor:
Year of publication: 2018
City of publication: Warszawa
County of publication: Poljska
Edition:
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN: 978-83-64600-13-5
ISSN:

Tomaž Šalamun Jabłoń poljščina Miłosz Biedrzycki, Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Jabłoń
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Miłosz Biedrzycki, Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Zielona sowa
Editor:
Year of publication: 2004
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Czytać: kochać poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Michał Kopczyk
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Czytać: kochać
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Michał Kopczyk
Publisher: Ars Cameralis Superioris
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Katowice
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Poker poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Poker
Original title: Poker
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Ars Cameralis Silesiae Superioris
Editor:
Year of publication: 2002
City of publication: Katowice
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Straszne świeta poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Straszne świeta
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Zebry
Editor:
Year of publication: 1996
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Wiersze poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Wiersze
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Wydawnictwo Literackie
Editor:
Year of publication: 1979
City of publication: Krakow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Pora roku poljščina Miłosz Biedrzycki
Author: Tomaž Šalamun
Translation title: Pora roku
Original title: Letni čas
Translation language: poljščina
Translator: Miłosz Biedrzycki
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2013
City of publication: Mikołów
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Tone Škrjanec Pilnowanie chwil poljščina Michał Kopczyk
Author: Tone Škrjanec
Translation title: Pilnowanie chwil
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Michał Kopczyk
Publisher: Zielona Sowa
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Krakov
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Ivan Tavčar Kronika rodu Khallanów poljščina N. N.
Author: Ivan Tavčar
Translation title: Kronika rodu Khallanów
Original title: Visoška kronika
Translation language: poljščina
Translator: N. N.
Publisher: Nasza księgarnia
Editor:
Year of publication: 1961
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Suzana Tratnik, Miha Mazzini, Andrej Blatnik, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer, Nejc Gazvoda, Polona Glavan, Milan Kleč, Marko Kravos, Sebastijan Pregelj, Jani Virk Noc w Lublanie: antologia współczesnej krótkiej prozy słoweńskiej poljščina
Author: Suzana Tratnik, Miha Mazzini, Andrej Blatnik, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer, Nejc Gazvoda, Polona Glavan, Milan Kleč, Marko Kravos, Sebastijan Pregelj, Jani Virk
Translation title: Noc w Lublanie: antologia współczesnej krótkiej prozy słoweńskiej
Original title:
Translation language: poljščina
Translator:
Publisher: Międzymorze
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Gdansk
County of publication: Poljska
Edition: 1. Izdaja, monografska, Tratnik: kratka zgodba Skóry
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni prevod
ISBN: 978-83-929848-0-1
ISSN:

Jani Virk Śmiech za drewianą przegrodą poljščina Joanna Pomorska
Author: Jani Virk
Translation title: Śmiech za drewianą przegrodą
Original title: Smeh za leseno pregrado
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Wydownictwo czarne
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Wolowiec
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Goran Vojnović Czefurzy raus! poljščina Tomasz Łukaszewicz
Author: Goran Vojnović
Translation title: Czefurzy raus!
Original title: Čefurji raus
Translation language: poljščina
Translator: Tomasz Łukaszewicz
Publisher: Wydawnictwo Międzymorze
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Gdańsk
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Goran Vojnović Moja Jugosławia poljščina Joanna Pomorska
Author: Goran Vojnović
Translation title: Moja Jugosławia
Original title: Jugoslavija, moja dežela
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Wydawnictwo Akademickie Sedno
Editor:
Year of publication: 2019
City of publication: Varšava
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni
ISBN: 978-83-7963-082-0
ISSN:

Goran Vojnović Figa poljščina Joanna Pomorska
Author: Goran Vojnović
Translation title: Figa
Original title: Figa
Translation language: poljščina
Translator: Joanna Pomorska
Publisher: Wydawnictwo Akadamickie Sedno
Editor:
Year of publication: 2020
City of publication: Varšava
County of publication:
Edition: monografski
Naziv publikacije:
Genre: neposredni
ISBN: 9788379630745
ISSN:

Uroš Zupan Pryzgotowania do nadejscia kwietnia poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Uroš Zupan
Translation title: Pryzgotowania do nadejscia kwietnia
Original title: Izbor pesmi
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Zielona Sowa
Editor:
Year of publication: 2001
City of publication: Krakov
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Uroš Zupan Niespieszna żegluga poljščina Katarina Šalamun Biedrzycka
Author: Uroš Zupan
Translation title: Niespieszna żegluga
Original title: Počasna plovba
Translation language: poljščina
Translator: Katarina Šalamun Biedrzycka
Publisher: Instytut Mikołowski
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Mikołów
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-83-60949-91-7
ISSN:

Vlado Žabot poljščina Ewa Ziewiec
Author: Vlado Žabot
Translation title:
Original title: Sukub
Translation language: poljščina
Translator: Ewa Ziewiec
Publisher: Wydawnictwo Uniwerytetu Śląskiego
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Katovice
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vlado Žabot Wilcze noce poljščina Marlena Gruda
Author: Vlado Žabot
Translation title: Wilcze noce
Original title: Volčje noči
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Wydawnictwo Uniwesytetu Śląskiego
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Katovice
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Vlado Žabot Mora bukowa poljščina Marlena Gruda
Author: Vlado Žabot
Translation title: Mora bukowa
Original title: Bukovska mati
Translation language: poljščina
Translator: Marlena Gruda
Publisher: Instytut Mikolowski
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Mikolow
County of publication: Poljska
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-83-65250-24-7
ISSN:


« Back