Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate
Newsletter
Subscribe to newsletter

Tenders and Public Calls

Database of Translations

About the Database

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Search the Database

Basic search

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Aleš Šteger Protuberancias španščina, mehiška Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Author: Aleš Šteger
Translation title: Protuberancias
Original title: Protuberance
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Publisher: Ediciones Arlequín
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Guadalajara
County of publication: Mehika
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger El libro de las cosas y los cuerpos španščina, mehiška Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Author: Aleš Šteger
Translation title: El libro de las cosas y los cuerpos
Original title: Knjiga reči in teles
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Publisher: Arlequin
Editor:
Year of publication: 2014
City of publication: Zapopan, Guadalajara
County of publication: Mehika
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-607-8338-07-8
ISSN:

Suzana Tratnik Ninguna voz španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Author: Suzana Tratnik
Translation title: Ninguna voz
Original title: Noben glas
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Maria Florencia Ferre
Publisher: Arlequín
Editor: Felipe Ponce
Year of publication: 2017
City of publication: Ciudad del Sol
County of publication: Mehika
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni
ISBN: 978- 607-8338-66-5
ISSN:

Jani Virk Vista al Tycho Brahe španščina, mehiška Marjeta Drobnič
Author: Jani Virk
Translation title: Vista al Tycho Brahe
Original title: Pogled na Tycho Brahe
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Marjeta Drobnič
Publisher: Arlequín
Editor:
Year of publication: 2005
City of publication: Guadalajara
County of publication: Mehika
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Jani Virk Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Author: Jani Virk
Translation title: Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo
Original title: Kar je odnesla reka, kar je odnesel dim
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Maria Florencia Ferre
Publisher: Arlequin
Editor:
Year of publication: 2015
City of publication: Zapopan
County of publication: Mehika
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-607-8338-42-9
ISSN:

Jani Virk Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Author: Jani Virk
Translation title: Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo
Original title: Kar je reka odnesla, kar je odnesel dim
Translation language: španščina, mehiška
Translator: Maria Florencia Ferre
Publisher: Arlequín Editorial y Servicios
Editor:
Year of publication: 2017
City of publication: Ciudad de Sol
County of publication: Mehika
Edition:
Naziv publikacije:
Genre: neposredni
ISBN: 978-607-8338-42-9
ISSN:


« Back