Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate
Newsletter
Subscribe to newsletter

Tenders and Public Calls

Database of Translations

About the Database

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Search the Database

Basic search

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Drago Jančar Šala, ironija i dublje značenje hrvaščina Jagna Pogačnik, Neda Fanuko-Kovačič
Author: Drago Jančar
Translation title: Šala, ironija i dublje značenje
Original title: Šala, ironija in globlji pomen
Translation language: hrvaščina
Translator: Jagna Pogačnik, Neda Fanuko-Kovačič
Publisher: Meandar
Editor:
Year of publication: 2006
City of publication: Zagreb
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Drvo bez imena hrvaščina Neda Fanuko-Kovačič
Author: Drago Jančar
Translation title: Drvo bez imena
Original title: Drevo brez imena
Translation language: hrvaščina
Translator: Neda Fanuko-Kovačič
Publisher: Meandar
Editor:
Year of publication: 2010
City of publication: Zagreb
County of publication: Hrvaška
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:


« Back