Slovenia - Frankfurt Guest of Honour Candidate
Newsletter
Subscribe to newsletter

Tenders and Public Calls

Database of Translations

About the Database

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Search the Database

Basic search

Search results

Author Translation title Translation language Translator
Andrej Blatnik Capisci, vero? italijanščina Sabina Tržan
Author: Andrej Blatnik
Translation title: Capisci, vero?
Original title: Saj razumeš?
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Atmosphere libri
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Roma
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Monografski
ISBN: 978-88-6564-182-8
ISSN:

Feri Lainšček La storia di Lutvija e del chiodo arroventato italijanščina Sabina Tržan
Author: Feri Lainšček
Translation title: La storia di Lutvija e del chiodo arroventato
Original title: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Barbès
Editor:
Year of publication: 2009
City of publication: Firence
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni
ISBN: 978-88-6294-056-6
ISSN:

Miha Mazzini Mi chiamavano il cane: versione 1.72 italijanščina Sabina Tržan
Author: Miha Mazzini
Translation title: Mi chiamavano il cane: versione 1.72
Original title: Telesni čuvaj
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Nikita
Editor:
Year of publication: 2011
City of publication: Firenze
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Il coniglio di Alja italijanščina Sabina Tržan
Author: Brane Mozetič
Translation title: Il coniglio di Alja
Original title: Alja dobi zajčka
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Asterios Editore
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja, monografska, otroška slikanica
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni prevod
ISBN: 978-88-9313-022-6
ISSN:

Brane Mozetič Com’è verde il mondo senza le bombe della guerra italijanščina Sabina Tržan
Author: Brane Mozetič
Translation title: Com’è verde il mondo senza le bombe della guerra
Original title: Dežela bomb, dežela trav
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan
Publisher: Asterios Editore
Editor:
Year of publication: 2016
City of publication: Trst
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja, monografska, otroška slikanica
Naziv publikacije:
Genre: Neposredni prevod
ISBN: 978-88-9313-023-3
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Morte di una primadonna slvoena italijanščina Sabina Tržan, Simonetta Calaon
Author: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Translation title: Morte di una primadonna slvoena
Original title: Smrt slovenske primadone
Translation language: italijanščina
Translator: Sabina Tržan, Simonetta Calaon
Publisher: Zandonai
Editor:
Year of publication: 2007
City of publication: Rovereto
County of publication: Italija
Edition: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Genre:
ISBN:
ISSN:


« Back