EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Veronika Simoniti Teufelssprache nemščina Tamara Kerschbaumer
Ime in priimek avtorja: Veronika Simoniti
Naslov dela v tujem jeziku: Teufelssprache
Naslov dela v domačem jeziku: Hudičev jezik
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Tamara Kerschbaumer
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9789616995344
ISSN:

Suzana Tratnik, Matjaž Brulc, Nejc Gazvoda, Nina Kokelj, Miha Mazzini, Lela B. Njatin, Irena Svetek, Dušan Šarotar, Damijan Šinigoj, Janja Vidmar, Lili Potpara , Norma Bale , Sebastijan Pregelj, Veronika Simoniti, Lenart Zajc A Lazy Sunday Afternoon: A Collection of short stories by Slovene writers born after 1960 angleščina David Limon, Maja Visenjak-Limon, Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Matjaž Brulc, Nejc Gazvoda, Nina Kokelj, Miha Mazzini, Lela B. Njatin, Irena Svetek, Dušan Šarotar, Damijan Šinigoj, Janja Vidmar, Lili Potpara , Norma Bale , Sebastijan Pregelj, Veronika Simoniti, Lenart Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: A Lazy Sunday Afternoon: A Collection of short stories by Slovene writers born after 1960
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: David Limon, Maja Visenjak-Limon, Lili Potpara
Izdajatelj: Slovene Writers' Association, Slovene P. E. N., Association of the Slovene Literary Translators
Urednik: Lela B. Njatin
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, monografska
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-961-6547-18-5
ISSN:

Veronika Simoniti Ivana pred morem hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Veronika Simoniti
Naslov dela v tujem jeziku: Ivana pred morem
Naslov dela v domačem jeziku: Ivana pred morjem
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Fraktura
Urednik:
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje:
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: nepsoredni
ISBN: 9789533583952
ISSN:

Veronika Simoniti Ивана пред морето (Ivana pred moreto) makedonščina Darko Spasov
Ime in priimek avtorja: Veronika Simoniti
Naslov dela v tujem jeziku: Ивана пред морето (Ivana pred moreto)
Naslov dela v domačem jeziku: Ivana pred morjem
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Darko Spasov
Izdajatelj: ID-Concept Consulting and Design (Strange Forest Publishing)
Urednik:
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786084938255
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1