EU Skladi

Odgovor Dušanu Mercu, predsedniku Društva slovenskih pisateljev

 

… sosed iz trinajstega nadstropja stopi

popoldne na oblak in se sprehodi,

pogleda svet, vse v najlepšem redu,

tako rad opazuje vrtičkarje

in jih kar naprej zamenjuje s pisatelji.

 

Edvard Kocbek, Sosed na oblaku

 

Spoštovani gospod Dušan Merc, predsednik Društva slovenskih pisateljev!

Zahvaljujem se Vam za pismo, ki ste mi ga napisali 19. novembra, odposlali 23. novembra 2021 in napolnili z nezadovoljstvom do Javne agencije za knjigo in do moje osebe. V pismu najdem besede kot “izplen”, “turbulentno in strokovno vprašljivo vodenje projekta”, “ruralno in domačijsko geslo”, “pohlevnost in nesamozavest, pokornost in ponižnost”, ”dvomi in sumi o rokohitrskih, lobističnih in političnih ozadjih”, “trenutno vladajoča politična opcija” in “ideološka navlaka”. Večina neprijaznih besed je namenjenih meni. Ne le glede osebe, ki ste si jo izbrali za svojo diskreditacijo; motite se praktično o vseh rečeh, ki jih navajate. Bistveno je seveda to, kar pišete na koncu; izražate namreč skrb za delovanje po “trenutno vladajoči politični opciji”.

Društvo pisateljev, ki je bilo med letoma 1987 in 1992 na čelu velikih in v svojem času tveganih družbenih sprememb, danes - na podlagi nekdanje reputacije - uživa udobno podporo s strani Javne agencije za knjigo (2021: 178.500 evrov). Nenavadno je seveda, da se pritožuje zaradi imaginarnih problemov v zvezi z nastopom Slovenije na Frankfurtskem knjižnem sejmu čez dve leti.

Pismo, ki ste ga v imenu upravnega odbora DSP napisali direktorju Javne agencije za knjigo, je potrkalo na odprta vrata oz. je bilo nepotrebno. Po nekaterih formulacijah sklepam, da je bolj kot plod resnega zanimanja za knjigo plod nekakšne medijske kampanje, ki jo je pred časom začel mariborski Večer (16. oktobra) in se je nadaljevala v Studiu ob 17h ljubljanskega radia (18. oktobra). Na postavljena vprašanja in domneve, ki so bile večinoma napačne, smo obširno odgovorili 21. oktobra 2021 na spletni strani JAK.

Tu bom kolikor je mogoče kratko odgovoril na Vaša nenavadna vprašanja:

  1. strategija JAK se ne spreminja, saj je odvisna od “kohezijske” pogodbe, ki jo je direktor podpisal julija 2021,
  2. direktor JAK je prizanesljiv glede zamenjav na vodilnih mestih v slovenski kulturi, tudi glede svoje (sicer neaktualne) zamenljivosti;
  3. odločitve sprejemata direktor in svet JAK, ki se glede Frankfurta posvetujeta z najbolj uglednimi strokovnjaki za leposlovje, stvarne knjige in mladinske publikacije;
  4. vizija je povezana z ambicijo, da bi Evropi prikazali Slovenijo in njeno kulturo v realni, zanimivi in prepričljivi luči,
  5. nemškega kuratorja (ne selektorja) je izbrala garnitura, ki je ni več; slovenskega kuratorja je po več posvetih izbral direktor, potrdil pa svet JAK;
  6. slovenski založniki včasih odklanjajo pomoč JAK, vendar je pomoč na voljo vsem založnikom, ki so tudi vsi, brez izjeme prejeli vabila, večinoma pa so tudi poslali ponudbe, ki bodo posredovane nemškim založnikom,
  7. nemško agencijo je predlagal nemški kurator in ji bomo dodali še katero;
  8. besede “sosed na oblaku” so bile izbrane iz poetične in kozmopolitske pesmi Edvarda Kocbeka in so že bile uporabljene za naslov konkretne pesniške antologije, ki jo pripravljajo Amalija Maček, Matthias Göritz in Aleš Šteger, vendar premalo povedo o Sloveniji kot celoti;
  9. satovju besed najbrž ni mogoče pripisati ruralnosti, kvečjemu na pol pozabljeno slovensko lastnost delavnosti in zdravega življenja v sožitju z naravo; ima pa satovje/omrežje še kup modernih pomenov in ponuja odlične oblikovalske rešitve za paviljon v Frankfurtu;
  10. predstava, da bo tujina slepo sprejemala ljubljanske predloge, čeprav bi jih potrjevalo DSP, je naivna; sicer JAK v okviru svoje redne dejavnosti ne skrbi samo za leposlovne knjige (ki zanimajo DSP), ampak tudi za druge knjige, npr. za prevode, humanistiko, slikanice itn;
  11. ko gre za Frankfurt, načrtuje JAK tudi celostno grafično podobo nastopa Slovenije kot častne gostje, filmske predstavitve itn;
  12. seveda je in bo tudi poslej imelo DSP v svetu JAK svojega predstavnika oz. predstavnico; do nedavnega je bila predstavnica DSP celo predsednica sveta JAK;
  13. višino sredstev za Frankfurt je določila kohezijska pogodba, JAK pa si bo prizadeval še za dodatna sredstva in spremljavo drugih ministrstev;
  14. priprave JAK niso obremenjene z ideološko navlako, kaj šele da bi na tem področju tekmovale z DSP.

Kakšna bo usoda slovenske predstavitve na Frankfurtskem knjižnem sejmu, je odvisno od zbranega delovanja naše agencije, ki ji različne kampanje, med katere spada Vaše pismo, jemljejo čas, vendar vseeno upamo, da bo spodobna in uspešna. To seveda ne bo “izplen”, kot ste se nekoliko grabežljivo izrazili v svojem pismu. Kar zadeva Vaša samoupravljalska pričakovanja, Vam sporočam, da seveda ne morem dopustiti, da bi drugi odločali o stvareh iz moje pristojnosti, jaz pa bi bil za vse odgovoren. Z veseljem bi pozdravil tvorno sodelovanje med agencijo in Vašim društvom.

S spoštovanjem!

Dr. Dimitrij Rupel

direktor JAK