EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Andrej Blatnik Deri değişimi turščina Sina Baydur, Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Deri değişimi
Naslov dela v domačem jeziku: Menjave kož
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Sina Baydur, Ay Başman
Izdajatelj: Pupa Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Andrej Blatnik Arzu Yasasi turščina Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Arzu Yasasi
Naslov dela v domačem jeziku: Zakon želje
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ay Başman
Izdajatelj: Pupa Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Uşak Yerney turščina Neçati Zekeriya
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Uşak Yerney
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Neçati Zekeriya
Izdajatelj: Sevînç: Nova makedonîya
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Üsküp
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Kürek Mahkûmu turščina Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Kürek Mahkûmu
Naslov dela v domačem jeziku: Galjot
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ay Başman
Izdajatelj: Dedalus
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Manica Klenovšek Musil Üç Kedicik ile Bir Ejderha turščina Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Üç Kedicik ile Bir Ejderha
Naslov dela v domačem jeziku: Trije mucki in zmaj
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 9786050823981
ISSN:

Manica Klenovšek Musil Küçük Dilli Karıncayiyen turščina Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Küçük Dilli Karıncayiyen
Naslov dela v domačem jeziku: Mravljinčar Franc
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 9786050824421
ISSN:

Manica Klenovšek Musil Masalcı Kız turščina Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Masalcı Kız
Naslov dela v domačem jeziku: Čarobna školjka
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 9786050824452
ISSN:

Miha Mazzini Hanna'yi Korumak turščina Ruhίye Erulaş
Ime in priimek avtorja: Miha Mazzini
Naslov dela v tujem jeziku: Hanna'yi Korumak
Naslov dela v domačem jeziku: Telesni čuvaj
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ruhίye Erulaş
Izdajatelj: Altin Bilek Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-605-5831-92-9
ISSN:

Janko Messner Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe turščina Aysun Açar, M. Cemal Ener
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Aysun Açar, M. Cemal Ener
Izdajatelj: EYE
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Landeck
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Eva Petrič İçeri Bak İçeri turščina
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: İçeri Bak İçeri
Naslov dela v domačem jeziku: Vsi so jedli suši
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Koyu Kitap
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Çigdem turščina Şükrü Ramo
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Çigdem
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Şükrü Ramo
Izdajatelj: Nova makedoniya, Detska radost
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Üsküp
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1