Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Avtor: Peter SemoličAvtor | Naslov izvirnika | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Peter Semolič | Na skrajnem robu večera | Elena Tomova | bolgarščina | 2009 | |
Peter Semolič | Izbor pesmi | Adam Wiedemann, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Katarina Šalamun Biedrzycka | Wiersze wybrane | poljščina | 2003 |
Peter Semolič | Izbor pesmi | Pablo Juan Fajdiga | El fin comenzará por los subsurbios | španščina | 2008 |
Vida Mokrin-Pauer, Maja Vidmar, Uroš Zupan, Peter Semolič, Nataša Velikonja, Gregor Podlogar | Slovenian poets | Ana Jelnikar, Stephen Watts, Kelly Lenox Allan | Six Slovenian Poets | angleščina | 2006 |
Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Šteger, Uroš Zupan, Miran Košuta | Michele Obit | Nuova poesia slovena | italijanščina | 1998 | |
Brane Mozetič, Peter Semolič, Jana Putrle Srdić | Nedokončana antologija (sodobna kubanska in slovenska poezija) | Marjeta Drobnič, Mateja Rozman, Pablo Juan Fajdiga, Barbara Pregelj | Antología inconclusa (poesía contemporánea cubana eslovena) | španščina | 2019 |
Peter Semolič | / | Dragana Bojanić Tijardović | Krugovi samoće: izabrane pesme | srbščina | 2021 |