EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Maruša Krese Alle meine Kriege oder Happiness is a warm gun nemščina Daniela Kocmut, Katja Lenič
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Alle meine Kriege oder Happiness is a warm gun
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Daniela Kocmut, Katja Lenič
Izdajatelj: Leykam
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Ohne Angst verschieden sein nemščina Metin Okyay, Daniela Kocmut
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Ohne Angst verschieden sein
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Metin Okyay, Daniela Kocmut
Izdajatelj: Leykam
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Sarajevo, ljubavi moja bosanščina Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Sarajevo, ljubavi moja
Naslov dela v domačem jeziku: Sarajevo, ljubezen moja
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Heute nicht. Gedichte. nemščina Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Heute nicht. Gedichte.
Naslov dela v domačem jeziku: Danes ne. Pesmi.
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fabjan Hafner
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Alle meine Weihnachten nemščina Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Alle meine Weihnachten
Naslov dela v domačem jeziku: Vsi moji božiči
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fabjan Hafner
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Yorkshire Tasche nemščina Brigitte Struzyk
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Yorkshire Tasche
Naslov dela v domačem jeziku: Yorkshire torba
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Brigitte Struzyk
Izdajatelj: Wieser
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Selbst das Testament ging verloren nemščina Klaus Detlef Olof
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Selbst das Testament ging verloren
Naslov dela v domačem jeziku: Še testament se je izgubil
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Klaus Detlef Olof
Izdajatelj: Edition Korrespondenzen
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Von der Bora verweht. Ljubljana – Beograd – Sarajevo. Ein Feature. nemščina Barbara Antkowiak
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Von der Bora verweht. Ljubljana – Beograd – Sarajevo. Ein Feature.
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Barbara Antkowiak
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Gestern, Heute, Morgen nemščina Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Gestern, Heute, Morgen
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fabjan Hafner
Izdajatelj: Suhrkamp
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje: Frankfurt a. M.
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese, Meta Krese Plötzlich wurde es dunkel. Popotniške pesmi nemščina Daniela Kocmut
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese, Meta Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Plötzlich wurde es dunkel. Popotniške pesmi
Naslov dela v domačem jeziku: Nenadoma se je stemnilo. Reisegedichte
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Daniela Kocmut
Izdajatelj: Pavelhaus
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maruša Krese Strav mi e? makedonščina Darko Spasov
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Strav mi e?
Naslov dela v domačem jeziku: Da me je strah?
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Darko Spasov
Izdajatelj: Polatski
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-608-65549-2-7
ISSN:

Maruša Krese Da li se plašim? srbščina Dragana Bojanić Tijardović
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Da li se plašim?
Naslov dela v domačem jeziku: Da me je strah?
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Dragana Bojanić Tijardović
Izdajatelj: Orion Art
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-6389-047-3
ISSN:


« Nazaj