EU Skladi

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Suzana Tratnik, Drago Jančar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Mojca Kumerdej, Dušan Čater, Aleš Čar, Polona Glavan, Jani Virk, Maja Novak Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien nemščina
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Drago Jančar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Mojca Kumerdej, Dušan Čater, Aleš Čar, Polona Glavan, Jani Virk, Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Suhrkamp
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Frankfurt
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 3-518-12416-1
ISSN:

Mojca Kumerdej Vic než žena češčina Kristina Pellarová
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Vic než žena
Naslov dela v domačem jeziku: Fragma
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Kristina Pellarová
Izdajatelj: Dauphin
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mojca Kumerdej Fragma madžarščina Orsolya Gállos
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Fragma
Naslov dela v domačem jeziku: Fragma
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Orsolya Gállos
Izdajatelj: L'Harmattan Kiadó
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mojca Kumerdej Materia oscura španščina Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Materia oscura
Naslov dela v domačem jeziku: Temna snov
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: Arlequín
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik Za kakvo govorim bolgarščina , Eva Šprager
Ime in priimek avtorja: Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik
Naslov dela v tujem jeziku: Za kakvo govorim
Naslov dela v domačem jeziku: O čem govorimo
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: , Eva Šprager
Izdajatelj: Fakel
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mojca Kumerdej Tamna materija srbščina Ana Ristović
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Tamna materija
Naslov dela v domačem jeziku: Temna snov
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Ristović
Izdajatelj: Geopoetika
Urednik: Vladislav Bajac
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-6145-196-6
ISSN:

Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia španščina Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubimec, O čem govoriva, Joyceov učenec, Več kot ženska, Kovačeva hvaležnost, Do zadnjega imena, Jaz in moja punca, Vrata
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: La Zonambula
Urednik: Renata Zamida, Aleš Šteger
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-607-9193-66-9
ISSN:

Mojca Kumerdej Temna materija makedonščina Ivanka Apostolova Baskar
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Temna materija
Naslov dela v domačem jeziku: Temna snov
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Ivanka Apostolova Baskar
Izdajatelj: Založba Goten
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-608-4625-90-2
ISSN:

Mojca Kumerdej Temna materia bolgarščina Gančo Savov
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Temna materia
Naslov dela v domačem jeziku: Temna snov
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Gančo Savov
Izdajatelj: Nauka i izkustvo
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-954-02-0339-3
ISSN:

Mojca Kumerdej Hronosova žetev srbščina Ana Ristović
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Hronosova žetev
Naslov dela v domačem jeziku: Kronosova žetev
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Ristović
Izdajatelj: Geopoetika izdavaštvo
Urednik: Jasna Novakov Sibinović
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-86-6145-288-8
ISSN:

Jurij Hudolin, Mojca Kumerdej, Iztok Simoniti, Agata Tomažič, Boris A. Novak Diálogos Literarios: Eslovenia–España: quinto ciclo/sexto ciclo španščina
Ime in priimek avtorja: Jurij Hudolin, Mojca Kumerdej, Iztok Simoniti, Agata Tomažič, Boris A. Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Diálogos Literarios: Eslovenia–España: quinto ciclo/sexto ciclo
Naslov dela v domačem jeziku: Literarni dialogi: Slovenija–Španija: peti in šesti cikel
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik: Agata Šimenc
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-961-6995-35-1
ISSN:

Mojca Kumerdej Fragma angleščina Rawley Grau
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Fragma
Naslov dela v domačem jeziku: Fragma
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Rawley Grau
Izdajatelj: Dalkey Archive Press
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Dublin
Država izdaje: Irska
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 13: 978-1-62897-319-8
ISSN:

Mojca Kumerdej Kronosova žetva hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Kronosova žetva
Naslov dela v domačem jeziku: Kronosova žetev
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Fraktura
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje:
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-953-358-148-4
ISSN:

Mojca Kumerdej Chronos erntet nemščina Erwin Köstler
Ime in priimek avtorja: Mojca Kumerdej
Naslov dela v tujem jeziku: Chronos erntet
Naslov dela v domačem jeziku: Kronosova žetev
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Erwin Köstler
Izdajatelj: Wallstein
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Göttingen
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-3-8353-3442-7
ISSN:

Ivo Svetina, Jurij Hudolin, Mojca Kumerdej, Agata Tomažič, Boris A. Novak, Iztok Simoniti Te iba a anunciar que hay luna llena španščina Laura Repovš, Andres Sanchez Robayna, Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Ivo Svetina, Jurij Hudolin, Mojca Kumerdej, Agata Tomažič, Boris A. Novak, Iztok Simoniti
Naslov dela v tujem jeziku: Te iba a anunciar que hay luna llena
Naslov dela v domačem jeziku: Ta postelja, ta splav, ki plava skozi čas
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Laura Repovš, Andres Sanchez Robayna, Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik: Agata Šimenc
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, dvojezična
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-961-6995-35-1
ISSN:

Suzana Tratnik, Miha Mazzini, Andrej Blatnik, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer, Nejc Gazvoda, Polona Glavan, Milan Kleč, Marko Kravos, Sebastijan Pregelj, Jani Virk Noc w Lublanie: antologia współczesnej krótkiej prozy słoweńskiej poljščina
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Miha Mazzini, Andrej Blatnik, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer, Nejc Gazvoda, Polona Glavan, Milan Kleč, Marko Kravos, Sebastijan Pregelj, Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: Noc w Lublanie: antologia współczesnej krótkiej prozy słoweńskiej
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Międzymorze
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Gdansk
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. Izdaja, monografska, Tratnik: kratka zgodba Skóry
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-83-929848-0-1
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1