EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Josip Jurčič, Fran Levstik Tugomer češčina Josef Penížek
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič, Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tugomer
Naslov dela v domačem jeziku: Tugomer
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Josef Penížek
Izdajatelj: Ladislav Sehnal
Urednik:
Leto izdaje: 1882
Mesto izdaje: Jičín
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan angleščina Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan angleščina David Limon, Maja Visenjak-Limon
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: David Limon, Maja Visenjak-Limon
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan angleščina Erica Johnson Debeljak
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Erica Johnson Debeljak
Izdajatelj: Prešernova družba
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Marcin Krpan beloruščina Robert Ljuhcikau
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Marcin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: beloruščina
Ime in priimek prevajalca: Robert Ljuhcikau
Izdajatelj: Junactva
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Minsk
Država izdaje: Belorusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan italijanščina Patrizia Raveggi, Alojz Rebula
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Patrizia Raveggi, Alojz Rebula
Izdajatelj: Editoriale stampa triestina, Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Trst, Celovec
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan italijanščina Patrizia Raveggi, Alojz Rebula, Miran Košuta
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Patrizia Raveggi, Alojz Rebula, Miran Košuta
Izdajatelj: Prešernova družba
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Chi ha fatto la camcina di Paolino italijanščina Renato Caporali
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Chi ha fatto la camcina di Paolino
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Renato Caporali
Izdajatelj: Bemporad Marzocco
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Firence
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan madžarščina Fran Trdko
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Fran Trdko
Izdajatelj: Pomurska založba
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Murska Sobota
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan makedonščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Kočo Racin
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan makedonščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Naša kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan makedonščina Mira Stibilj
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Mira Stibilj
Izdajatelj: Naša kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan makedonščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Detska radost
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan makedonščina Mira Stibilj
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Mira Stibilj
Izdajatelj: Makedonska kniga, Kultura, Misla, Naša kniga, Detska radost
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan nemščina Else Byhan
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Else Byhan
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan nemščina Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Helga Mračnikar
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan nemščina Else Byhan
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Else Byhan
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan nemščina Marica Kulnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Marica Kulnik
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje: Dunaj, Celovec, Ljubljana
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Schtamm bernščina Ernst Weber
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Schtamm
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: bernščina
Ime in priimek prevajalca: Ernst Weber
Izdajatelj: Karantanija
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan nemščina Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fabjan Hafner
Izdajatelj: Prešernova družba
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan: narodnyj razskaz ruščina Davorin Hostnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan: narodnyj razskaz
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Davorin Hostnik
Izdajatelj: Slovanski svet
Urednik:
Leto izdaje: 1891
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Kto sšil Videku rubašku ruščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Kto sšil Videku rubašku
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Detska literatura
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan: slovenskaja narodnaja povest ruščina Aleksandr Romanenko
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan: slovenskaja narodnaja povest
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Aleksandr Romanenko
Izdajatelj: Dr. France Prešeren
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ako urobili Vidkovi košiel'ku slovaščina Viera Benková-Popitová
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ako urobili Vidkovi košiel'ku
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Viera Benková-Popitová
Izdajatelj: Obzor
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Olga Bekić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Bekić
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Olga Bekić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Bekić
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1948
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Tone Potokar
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tone Potokar
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1949
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Hijacint Petris
Izdajatelj: Nakladni zavod Hrvatske, Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1949
Mesto izdaje: Zagreb, Beograd
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Olga Bekić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Olga Bekić
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1950
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Odabrana dela srbohrvaščina Marijana Zander
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Odabrana dela
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrana dela
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Marijana Zander
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1956
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik, Ivan Cankar Martin Krpan s Vrha. Moj život. Suve kruške. Desetica i druge novele srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik, Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan s Vrha. Moj život. Suve kruške. Desetica i druge novele
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Videkova košuljica srbohrvaščina Radmila Bogdanović-Tratnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Videkova košuljica
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Radmila Bogdanović-Tratnik
Izdajatelj: Mlado pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je Videku napravio košuljicu srbohrvaščina Radmila Bogdanović-Tratnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Radmila Bogdanović-Tratnik
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je Videku napravio košuljicu srbohrvaščina Radmila Bogdanović-Tratnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Radmila Bogdanović-Tratnik
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je Videku napravio košuljicu srbohrvaščina Radmila Bogdanović-Tratnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Radmila Bogdanović-Tratnik
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je Videku napravio košuljicu srbohrvaščina Radmila Bogdanović-Tratnik
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Radmila Bogdanović-Tratnik
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je napravio Voji košuljicu srbohrvaščina Laza Lazić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je napravio Voji košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Laza Lazić
Izdajatelj: Vuk Karadžić
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik, Matija Valjavec Ko je Videku napravio košuljicu. Pastir. srbohrvaščina Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik, Matija Valjavec
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu. Pastir.
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico. Pastir.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Ko je Videku napravio košuljicu. Martin Krpan iz Vrha. srbohrvaščina Muris Idrizović, Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu. Martin Krpan iz Vrha.
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico. Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović, Hijacint Petris
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik, Matija Valjavec Ko je Videku napravio košuljicu. Pastir. srbohrvaščina Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik, Matija Valjavec
Naslov dela v tujem jeziku: Ko je Videku napravio košuljicu. Pastir.
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico. Pastir.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Najdihojca srbohrvaščina Grigor Vitez
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Najdihojca
Naslov dela v domačem jeziku: Najdihojca
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Grigor Vitez
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1957
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Pjesme za djecu. Martin Krpan srbohrvaščina Grigor Vitez
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme za djecu. Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Otroške pesmi. Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Grigor Vitez
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Pjesme za djecu. Martin Krpan srbohrvaščina Grigor Vitez, Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme za djecu. Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Otroške pesmi. Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Grigor Vitez, Hijacint Petris
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Školska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Pjesme za djecu. Martin Krpan srbohrvaščina Grigor Vitez, Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme za djecu. Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Otroške pesmi. Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Grigor Vitez, Hijacint Petris
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Pjesme za djecu. Martin Krpan srbohrvaščina Grigor Vitez, Hijacint Petris
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme za djecu. Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Otroške pesmi. Martin Krpan z Vrha.
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Grigor Vitez, Hijacint Petris
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Videkova košuljica srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Videkova košuljica
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naša djeca
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan srbohrvaščina Branimir Žganjer
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Branimir Žganjer
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan i Putovanje od Litije do Čateža srbščina
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan i Putovanje od Litije do Čateža
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha in Popotovanje iz Litije do Čateža
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Zadruga profesorskog društva
Urednik:
Leto izdaje: 1939
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan från Vrh švedščina Torsten Sjöfors
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan från Vrh
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: švedščina
Ime in priimek prevajalca: Torsten Sjöfors
Izdajatelj: Nydeå Förlag
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Lönsboda
Država izdaje: Švedska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan esperanto Jože Kozlevčar
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Jože Kozlevčar
Izdajatelj: Eldona sekcio de Slovenia Esperanto Ligo
Urednik:
Leto izdaje: 1954
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj