EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Maja Novak The feline plague angleščina Maja Visenjak-Limon
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: The feline plague
Naslov dela v domačem jeziku: Mačja kuga
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Maja Visenjak-Limon
Izdajatelj: North Atlantic Books
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Berkeley
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maja Novak Murha aluevesilla finščina Kari Klemelä
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Murha aluevesilla
Naslov dela v domačem jeziku: Izza kongresa ali umor v teritorialnih vodah
Jezik prevoda: finščina
Ime in priimek prevajalca: Kari Klemelä
Izdajatelj: WSOY
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Helsinki
Država izdaje: Finska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maja Novak Mačja kuga srbščina Alenka Zdešar-Ćirilović
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Mačja kuga
Naslov dela v domačem jeziku: Mačja kuga
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Alenka Zdešar-Ćirilović
Izdajatelj: Clio
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Andrej Blatnik, Igor Bratož, Aleš Čar, Evald Flisar, Drago Jančar, Milan Kleč, Feri Lainšček, Vinko Möderndorfer, Andrej Morovič, Maja Novak Antología de narradores eslovenos contemporaneos španščina Monica Mansour
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik, Igor Bratož, Aleš Čar, Evald Flisar, Drago Jančar, Milan Kleč, Feri Lainšček, Vinko Möderndorfer, Andrej Morovič, Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Antología de narradores eslovenos contemporaneos
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija sodobne slovenske književnosti
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Monica Mansour
Izdajatelj: Textos de Difusión cultural UNAM
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Ciudad de Mexico
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: Antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: prevod iz angleščine
ISBN:
ISSN:

Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik Za kakvo govorim bolgarščina Ljudmil Dimitrov, Eva Šprager
Ime in priimek avtorja: Aleš Čar, Andrej Blatnik, Andrej Morovič, Andrej E. Skubic, Vinko Möderndorfer, Dušan Čater, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Polona Glavan, Suzana Tratnik
Naslov dela v tujem jeziku: Za kakvo govorim
Naslov dela v domačem jeziku: O čem govorimo
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Ljudmil Dimitrov, Eva Šprager
Izdajatelj: Fakel
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Maja Novak Die Katzenpest nemščina Peter Scherber, Tadeja Lackner-Naberžnik
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Die Katzenpest
Naslov dela v domačem jeziku: Mačja kuga
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Scherber, Tadeja Lackner-Naberžnik
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature angleščina Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc
Naslov dela v tujem jeziku: Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature
Naslov dela v domačem jeziku: N.N.
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Izdajatelj: Slovene Writers' Association, Slovene P.E.N., Association of the Slovene Literary Translators
Urednik: Vanesa Matajc, Barbara Pogačnik
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Antološki
ISBN: 961-91010-8-1
ISSN:

Maja Novak Karfanaum ili As killed makedonščina Lidija Arizankovska
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Karfanaum ili As killed
Naslov dela v domačem jeziku: Kafarnaum ali As killed
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Lidija Arizankovska
Izdajatelj: Begemot
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-608-4718-21-5
ISSN:

Maja Novak Współlokatorki poljščina Kinga Dyszerowicz
Ime in priimek avtorja: Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Współlokatorki
Naslov dela v domačem jeziku: Cimre
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Kinga Dyszerowicz
Izdajatelj: Sarem Publishing House
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-0-9955377-1-2
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1