EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Liljana Praprotnik Zupančič Daddies angleščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Daddies
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: NorthSouth Books
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: New York, London
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Animals speak angleščina
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Animals speak
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: North-South Books
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: New York, London
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič 1001 stories angleščina
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: 1001 stories
Naslov dela v domačem jeziku: 1001 pravljica
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Kane/Miller Book Publishers
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: La Jolla (California)
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Why? angleščina Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Kane/Miller Book Publishers
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: La Jolla (California)
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Why? angleščina Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Animal lullabies angleščina
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Animal lullabies
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: New York, London
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Šareni kalendar 2007 bosanščina Merima Fetibegović
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Šareni kalendar 2007
Naslov dela v domačem jeziku: Koledar
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Merima Fetibegović
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič 1001 contes francoščina Pierre Bonhomme
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: 1001 contes
Naslov dela v domačem jeziku: 1001 pravljica
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Pierre Bonhomme
Izdajatelj: Circonflexe
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Comment l'éléphant barrit-il en japonais? francoščina Natalija Bela
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Comment l'éléphant barrit-il en japonais?
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Natalija Bela
Izdajatelj: Circonflexe
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Pourquoi les zèbres sont-ils en pyjama? francoščina Pierre Bonhomme
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Pourquoi les zèbres sont-ils en pyjama?
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Pierre Bonhomme
Izdajatelj: Circonflexe
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Životinjice hrvaščina Boris Nazansky
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Životinjice
Naslov dela v domačem jeziku: Male živali
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Boris Nazansky
Izdajatelj: Mozaik knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Perché? italijanščina Martina Gatto Ronchero
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Perché?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Martina Gatto Ronchero
Izdajatelj: San Paolo
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Cinisello Balsamo
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Miért? madžarščina Eszter Demény
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Miért?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Eszter Demény
Izdajatelj: Pagony
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Wenn der Mond aufgeht: Einschlafreime für Tierkinder nemščina Mathias Ospelt
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Wenn der Mond aufgeht: Einschlafreime für Tierkinder
Naslov dela v domačem jeziku: Živalske uspavanke
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mathias Ospelt
Izdajatelj: NordSüd
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Mein Papa und Ich! nemščina Mathias Ospelt
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Mein Papa und Ich!
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mathias Ospelt
Izdajatelj: Nordsüd
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Das tierische Wörterbuch nemščina Natalija Bela
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Das tierische Wörterbuch
Naslov dela v domačem jeziku: Mednarodni živalski koledar
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Natalija Bela
Izdajatelj: NordSüd
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Gossau, Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Warum? nemščina Thomas Minssen
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Warum?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Thomas Minssen
Izdajatelj: Bajazzo Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Hvorfor det, da? norveščina Kjersti Herland Johnsen
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Hvorfor det, da?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: norveščina
Ime in priimek prevajalca: Kjersti Herland Johnsen
Izdajatelj: Schibsted-Forlagene
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Oslo
Država izdaje: Norveška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Dlaczego? poljščina Bolesław Ludwiczak
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Dlaczego?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Bolesław Ludwiczak
Izdajatelj: Media Rodzina
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Poznanj
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Proč má zebra pruhy? slovaščina Kateřina Jančíková
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Proč má zebra pruhy?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Kateřina Jančíková
Izdajatelj: Computer Press
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Brno
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Moiat tatko bolgarščina Ilka Ivanova Enčeva
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Moiat tatko
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Ilka Ivanova Enčeva
Izdajatelj: Mladinska knjiga Sofia
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Why? angleščina Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Wilkins Farago
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Melbourne
Država izdaje: Avstralija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Moj tata srbščina Vojin Ančić
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Moj tata
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Vojin Ančić
Izdajatelj: Mladinska knjiga Beograd
Urednik: Jelka Jovanović
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-7928-012-1
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Dinosaury?! slovaščina Terézia Struhárová
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Dinosaury?!
Naslov dela v domačem jeziku: Dinozavri?!
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Terézia Struhárová
Izdajatelj: Perfekt
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-80-8046-705-0
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Meine ersten 365 Tage nemščina Greta Jenček
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Meine ersten 365 Tage
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prvi album
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Greta Jenček
Izdajatelj: Vielflieger
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Frankfurt am Main
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-3-943223-29-3
ISSN:

Liljana Praprotnik Zupančič Kuffe nemščina Greta Jenček
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Kuffe
Naslov dela v domačem jeziku: Kraca
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Greta Jenček
Izdajatelj: Vielflieger
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Frankfurt am Main
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-3-943223-30-9
ISSN:


« Nazaj