EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Alojz Rebula Demain, le Jourdain francoščina Zdenka Štimac
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Demain, le Jourdain
Naslov dela v domačem jeziku: Jutri čez Jordan
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Štimac
Izdajatelj: Editions du Cerf
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La peonia del Carso italijanščina Alessandra Foraus
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: La peonia del Carso
Naslov dela v domačem jeziku: Kačja roža
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Alessandra Foraus
Izdajatelj: Consorzio culturale del Monfalconese
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Ronchi dei Legionari
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Carteggio scazonte. Correspondence with Manlio Cecovini italijanščina
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Carteggio scazonte. Correspondence with Manlio Cecovini
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Provincia di Trieste
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Nel vento della Sibilla italijanščina Diomira Fabjan Bajc
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Nel vento della Sibilla
Naslov dela v domačem jeziku: V Sibilinem vetru
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Diomira Fabjan Bajc
Izdajatelj: Editoriale Stampa Triestina
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Jakob Ukmar italijanščina
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Jakob Ukmar
Naslov dela v domačem jeziku: Jakob Ukmar
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Studio Tesi
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje: Pordenone
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Credo italijanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Credo
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: La comunita di „Comunione e liberazione“
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Gorica
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Nocturno für das Küstenland nemščina Vinko Ošlak, Tim Oliver Wüster
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Nocturno für das Küstenland
Naslov dela v domačem jeziku: Nokturno za Primorsko
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Vinko Ošlak, Tim Oliver Wüster
Izdajatelj: Kitab
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Abschied im Wermutjahr nemščina Klaus Detlef Olof
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Abschied im Wermutjahr
Naslov dela v domačem jeziku: Maranatha ali Leto 999
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Klaus Detlef Olof
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj Ljubljana
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Sjene koje plešu srbohrvaščina Milivoj Slaviček
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Sjene koje plešu
Naslov dela v domačem jeziku: Senčni ples
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Milivoj Slaviček
Izdajatelj: Globus
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula Imorgon över Jordan švedščina Boris Jericijo
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: Imorgon över Jordan
Naslov dela v domačem jeziku: Jutri čez Jordan
Jezik prevoda: švedščina
Ime in priimek prevajalca: Boris Jericijo
Izdajatelj: Nydeå
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Lönsboda
Država izdaje: Švedska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La vigna dell'imperatrice romana italijanščina Martina Clerici
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: La vigna dell'imperatrice romana
Naslov dela v domačem jeziku: Vinograd rimske cesarice
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Martina Clerici
Izdajatelj: Mladika
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: Izbor novel
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Rebula La danza delle ombre italijanščina Neva Zaghet, Martina Clerici
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: La danza delle ombre
Naslov dela v domačem jeziku: Senčni ples
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Neva Zaghet, Martina Clerici
Izdajatelj: Mladika s.c.a.r.l.
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Trieste
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografsi
ISBN: 978-88-7342-181-8
ISSN:

Alojz Rebula La peonia del Carso italijanščina Alessandra Foraus
Ime in priimek avtorja: Alojz Rebula
Naslov dela v tujem jeziku: La peonia del Carso
Naslov dela v domačem jeziku: Kačja roža
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Alessandra Foraus
Izdajatelj: La nave di Teseo
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Milano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-88-9344-426-2
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1