EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Igor Torkar Wenn der Tod Ferien macht nemščina Sonja Wakounig
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Wenn der Tod Ferien macht
Naslov dela v domačem jeziku: Smrt na počitnicah
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Sonja Wakounig
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Sterben auf Raten nemščina M. Š.
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Sterben auf Raten
Naslov dela v domačem jeziku: Umiranje na obroke
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: M. Š.
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Maľovaná lopta: javisková farebná kompozícia zo 7. fresiek a prológu, ktorý pokračuje v epilógu slovaščina Vit'azoslav Hečko
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Maľovaná lopta: javisková farebná kompozícia zo 7. fresiek a prológu, ktorý pokračuje v epilógu
Naslov dela v domačem jeziku: Pisana žoga
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Vit'azoslav Hečko
Izdajatelj: Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Umiranje na rate: dachauski procesi: roman srbohrvaščina Mirjana Hećimović
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Umiranje na rate: dachauski procesi: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Umiranje na obroke
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Mirjana Hećimović
Izdajatelj: Globus
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Igor Torkar Šarena lopta srbohrvaščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Igor Torkar
Naslov dela v tujem jeziku: Šarena lopta
Naslov dela v domačem jeziku: Pisana žoga
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Stožer
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj