EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Mitja Čander Notes from the night : essays angleščina Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Notes from the night : essays
Naslov dela v domačem jeziku: Esej
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Litera
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Maribor
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Angels beneath the surface: a selectino of contemporary Slovene fiction angleščina, ameriška
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Angels beneath the surface: a selectino of contemporary Slovene fiction
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija slovenske kratke proze med 1990 in 2005
Jezik prevoda: angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: North Atlantic Books, Schala House Press,
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Berkeley, Seattle, Washington
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Krunski svjedoci: antologija slovenske kratke priče hrvaščina Edo Fičor, Robert Mlinarec, Jagna Pogačnik, Mladen Uhlik
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Krunski svjedoci: antologija slovenske kratke priče
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija slovenske kratke proze
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Edo Fičor, Robert Mlinarec, Jagna Pogačnik, Mladen Uhlik
Izdajatelj: Naklada MD
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: ¸1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Az első nap : kortárs szlovén elbeszélők madžarščina Orsolya Gállos, Klára Körtvélyessy, Judit Reiman
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Az első nap : kortárs szlovén elbeszélők
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Orsolya Gállos, Klára Körtvélyessy, Judit Reiman
Izdajatelj: Jelenkor
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Pecs
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Kovertiran poteg: izbrani esei makedonščina Namita Subiotto
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Kovertiran poteg: izbrani esei
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrani eseji
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Namita Subiotto
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Za što boruvame: slovenečka kusa proza makedonščina Namita Subiotto
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Za što boruvame: slovenečka kusa proza
Naslov dela v domačem jeziku: O čem govorimo: antologija slovenske kratke proze 1990 – 2004
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Namita Subiotto
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien nemščina
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Zu zweit nirgendwo: Neue Erzählungen aus Slowenien
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Suhrkamp
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Frankrurt
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Martori suverani: tânǎrǎ prozǎ slovenǎ a anilor novǎzeci romunščina Mariana Ştefănescu, Aleš Mustar
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Martori suverani: tânǎrǎ prozǎ slovenǎ a anilor novǎzeci
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija slovenske kratke proze med 1990 in 2000
Jezik prevoda: romunščina
Ime in priimek prevajalca: Mariana Ştefănescu, Aleš Mustar
Izdajatelj: Paralela 45
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Bukarešta
Država izdaje: Romunija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Utro v Rossii ruščina Anna Misailova
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Utro v Rossii
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Anna Misailova
Izdajatelj: Baletrina
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Mitja Čander Krunski svedoci: mlada slovenačka proza devedesetih srbščina Ana Ristović
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Krunski svedoci: mlada slovenačka proza devedesetih
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija slovenske kratke proze med 1990 in 2000
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Ristović
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1