EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Božidar Jezernik Naga wyspa: gułag Tity poljščina Joanna Pomorska, Joanna Sławińska
Ime in priimek avtorja: Božidar Jezernik
Naslov dela v tujem jeziku: Naga wyspa: gułag Tity
Naslov dela v domačem jeziku: Non cogito ergo sum: arheologija neke šale
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Joanna Pomorska, Joanna Sławińska
Izdajatelj: Wzdawnictwo Czarne
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Gorlice
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Božidar Jezernik Kawa: historia wielu interesujących osób i przeszkód, z jakimi spotykał się gorzki czarny napar, zwany kawą w swoim zwycięskim pochodzie z Arabii Felix wokół świata, czego nie zdołał powstrzymać nawet muhtasib ze świętego miasta Mekki poljščina Joanna Pomorska
Ime in priimek avtorja: Božidar Jezernik
Naslov dela v tujem jeziku: Kawa: historia wielu interesujących osób i przeszkód, z jakimi spotykał się gorzki czarny napar, zwany kawą w swoim zwycięskim pochodzie z Arabii Felix wokół świata, czego nie zdołał powstrzymać nawet muhtasib ze świętego miasta Mekki
Naslov dela v domačem jeziku: Kava
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Joanna Pomorska
Izdajatelj: Wzdawnictwo Czarne
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Gorlice
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Božidar Jezernik Non cogito ergo sum srbščina Igor Smailagić
Ime in priimek avtorja: Božidar Jezernik
Naslov dela v tujem jeziku: Non cogito ergo sum
Naslov dela v domačem jeziku: Non cogito ergo sum: arheologija neke šale
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Igor Smailagić
Izdajatelj: Mediterran publishing
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Božidar Jezernik Non cogito ergo sum: Eseji o Golom otoku srbščina Branka Dimitrijević
Ime in priimek avtorja: Božidar Jezernik
Naslov dela v tujem jeziku: Non cogito ergo sum: Eseji o Golom otoku
Naslov dela v domačem jeziku: Non cogito ergo sum: arheologija neke šale
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Branka Dimitrijević
Izdajatelj: Mediterran Publishing
Urednik: dr. Dušan Marinković
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-86689-76-4
ISSN:


« Nazaj