EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ivo Frbežar Kamenuj kamenné češčina Lubor Kasal
Ime in priimek avtorja: Ivo Frbežar
Naslov dela v tujem jeziku: Kamenuj kamenné
Naslov dela v domačem jeziku: Kamnaj kameno kamen besedo
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Lubor Kasal
Izdajatelj: Volvox Globator
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivo Frbežar Molitva za rodot makedonščina Bistrica Mirkulovska, Aleksandar Popovski, Risto G. Jačev
Ime in priimek avtorja: Ivo Frbežar
Naslov dela v tujem jeziku: Molitva za rodot
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Bistrica Mirkulovska, Aleksandar Popovski, Risto G. Jačev
Izdajatelj: Makedonski pisatel
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Barica Smole, Damijan Šinigoj, Nejc Gazvoda, Ivo Frbežar, Matjaž Brulc, Uroš Sadek, Milan Markelj Ključ za dvije brave srbščina Zdravko Kecman
Ime in priimek avtorja: Barica Smole, Damijan Šinigoj, Nejc Gazvoda, Ivo Frbežar, Matjaž Brulc, Uroš Sadek, Milan Markelj
Naslov dela v tujem jeziku: Ključ za dvije brave
Naslov dela v domačem jeziku: Ključ za dve ključavnici
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Zdravko Kecman
Izdajatelj: Društvo Slovenaca RS "Triglav" Banja Luka; Udruženje književnika Srpske; Društvo za razvijanje prostovoljnega dela Novo mesto
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Banja Luka, Novo mesto
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1