EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Alojz Gradnik Selected poems angleščina, britanska
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Selected poems
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: John Clader
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Alois Gradnik: poèmes francoščina Viktor Jesenik
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Alois Gradnik: poèmes
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Viktor Jesenik
Izdajatelj: Formes et langages
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Poesìis furlanščina Giorgio Faggin
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Poesìis
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: furlanščina
Ime in priimek prevajalca: Giorgio Faggin
Izdajatelj: Clape culturâl Acuilee
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Gorica, Pordenon, Videm
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic. italijanščina, furlanščina Eraldo Sgubin
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic.
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina, furlanščina
Ime in priimek prevajalca: Eraldo Sgubin
Izdajatelj: Società filologica friuliana
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Cormòns
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Pesni makedonščina Aleksandar Popovski
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Pesni
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Aleksandar Popovski
Izdajatelj: Naša knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Očišćenje srbohrvaščina Marija Mitrović
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Očišćenje
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Marija Mitrović
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik španščina, argentinska Julia Sarachu Vodopivec
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Padajoče zvezde
Jezik prevoda: španščina, argentinska
Ime in priimek prevajalca: Julia Sarachu Vodopivec
Izdajatelj: Gogy Magog Ediciones
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Eros - Thanatos italijanščina Fedora Ferluga Petronio
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Eros - Thanatos
Naslov dela v domačem jeziku: Eros - Thanatos
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Fedora Ferluga Petronio
Izdajatelj: ZTT-EST
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Gorica
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1