EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Slavko Grum An Event in the Town of Goga angleščina Nikolai Jeffs, Rawley Grav
Ime in priimek avtorja: Slavko Grum
Naslov dela v tujem jeziku: An Event in the Town of Goga
Naslov dela v domačem jeziku: Dogodek v mestu Gogi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Nikolai Jeffs, Rawley Grav
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Grum Událost v mĕstečku Goga češčina Dušan Karpatský
Ime in priimek avtorja: Slavko Grum
Naslov dela v tujem jeziku: Událost v mĕstečku Goga
Naslov dela v domačem jeziku: Dogodek v mestu Gogi
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Dušan Karpatský
Izdajatelj: DILIA
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Grum Das weiße Asyl. Gesammelte Prosa nemščina Erwin Köstler
Ime in priimek avtorja: Slavko Grum
Naslov dela v tujem jeziku: Das weiße Asyl. Gesammelte Prosa
Naslov dela v domačem jeziku: Beli azil
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Erwin Köstler
Izdajatelj: Edition Thanhäuser
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Ottensheim
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Grum Proisšestvile v gorode Goga: p'esa v dvuh dejstvijah ruščina Natalija Travina, Nuša Bulatović, Aleksej Leljavskij
Ime in priimek avtorja: Slavko Grum
Naslov dela v tujem jeziku: Proisšestvile v gorode Goga: p'esa v dvuh dejstvijah
Naslov dela v domačem jeziku: Dogodek v mestu Gogi
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Natalija Travina, Nuša Bulatović, Aleksej Leljavskij
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Grum Proza i drame: izbor srbščina Branka Dimitrijević
Ime in priimek avtorja: Slavko Grum
Naslov dela v tujem jeziku: Proza i drame: izbor
Naslov dela v domačem jeziku: Proza in drama - izbor
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Branka Dimitrijević
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1