EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Josip Jurčič, Fran Levstik Tugomer češčina Josef Penížek
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič, Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tugomer
Naslov dela v domačem jeziku: Tugomer
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Josef Penížek
Izdajatelj: Ladislav Sehnal
Urednik:
Leto izdaje: 1882
Mesto izdaje: Jičín
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič George Koziak: a Slovenian Janizary: historical novel from XV centura angleščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: George Koziak: a Slovenian Janizary: historical novel from XV centura
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Industrial School for the Deaf
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Montreal
Država izdaje: Kanada
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jak adnoičy kazla sudzili: nezvyčajnaja apovesc' z daunih gadou. beloruščina Ivana Čaroty
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Jak adnoičy kazla sudzili: nezvyčajnaja apovesc' z daunih gadou.
Naslov dela v domačem jeziku: Kozlovska sodba v Višnji gori
Jezik prevoda: beloruščina
Ime in priimek prevajalca: Ivana Čaroty
Izdajatelj: Junactva
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Minsk
Država izdaje: Belorusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič V rozkvětu života češčina Josef Paulík
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: V rozkvětu života
Naslov dela v domačem jeziku: Cvet in sad
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Josef Paulík
Izdajatelj: Přítel domoviny
Urednik:
Leto izdaje: 1900
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Padělané bankovky češčina Jaroslav Kradecký
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Padělané bankovky
Naslov dela v domačem jeziku: Ponarejeni bankovci
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Jaroslav Kradecký
Izdajatelj: J. Otto
Urednik:
Leto izdaje: 1896
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jurij Kozják, slovinský janičar. Historická povídka z 15. století. Jurij Kobila češčina Alois Koudelka
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Jurij Kozják, slovinský janičar. Historická povídka z 15. století. Jurij Kobila
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozjak, slovenski janičar. Jurij Kobila
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Alois Koudelka
Izdajatelj: J. Barvič
Urednik:
Leto izdaje: 1894
Mesto izdaje: Brno
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Desátý bratr češčina Vojtěch Pakosta
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Desátý bratr
Naslov dela v domačem jeziku: Deseti brat
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Vojtěch Pakosta
Izdajatelj: Tisk a sklad Cyrillo-Methodĕjské knihtiskárny
Urednik:
Leto izdaje: 1886
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič La vengeance du tzigane: le janissaire slovène Georges Kôziak: roman historique du Xve siècle couronnè par l'Acadèmie Française francoščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: La vengeance du tzigane: le janissaire slovène Georges Kôziak: roman historique du Xve siècle couronnè par l'Acadèmie Française
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Mame
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Tourse
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Le fils du voisin francoščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Le fils du voisin
Naslov dela v domačem jeziku: Sosedov sin
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Paulines
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Sherbrooke
Država izdaje: Kanada
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Le janissaire slovène Georges Kôziak: roman historique du Xve s. Couronnè par l'acadèmie française francoščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Le janissaire slovène Georges Kôziak: roman historique du Xve s. Couronnè par l'acadèmie française
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Mame
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Tourse
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Georges Kôziak, janissaire slovène: roman historique du Xve siècle francoščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Georges Kôziak, janissaire slovène: roman historique du Xve siècle
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozjak, slovenski janičar
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Apostolat de la presse
Urednik:
Leto izdaje: 1949
Mesto izdaje: Sherbrooke
Država izdaje: Kanada
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Georges Kôziak, janissaire slovène: récit du Xve siècle francoščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Georges Kôziak, janissaire slovène: récit du Xve siècle
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak, slovenski janičar
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: J. Dupuis
Urednik:
Leto izdaje: 1938
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič La vendetta dello zingaro: Giorgio Kozjak, giannizzero sloveno italijanščina
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: La vendetta dello zingaro: Giorgio Kozjak, giannizzero sloveno
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Messaggero
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Padova
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo. italijanščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo.
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak, slovenski janičar
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Istituto di propaganda libraria
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Milan
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo. italijanščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Giogrio Kozjak: giannizzero sloveno: racconto storico del XV secolo.
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak, slovenski janičar
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Istituto di propaganda libraria
Urednik:
Leto izdaje: 1947
Mesto izdaje: Milan
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Commentarii de vita et rebus Gestis Georgii Kozjak: militis ianitiarii sloveni latinščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Commentarii de vita et rebus Gestis Georgii Kozjak: militis ianitiarii sloveni
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozjak, slvoenski janičar
Jezik prevoda: latinščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Pax et bonum
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: Rim
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Die Verurteilung des Ziegenbocks nemščina Fric Frankl
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Die Verurteilung des Ziegenbocks
Naslov dela v domačem jeziku: Kozlovska sodba v Višnji gori
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fric Frankl
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Der zehnte Bruder nemščina Ludwig Vipavc
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Der zehnte Bruder
Naslov dela v domačem jeziku: Deseti brat
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Ludwig Vipavc
Izdajatelj: Habbel
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Regensburg
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Zigeuner, Janitscharen und Georg Kozjak. Historischer Roman aus dem 15. Jahrhundert nemščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Zigeuner, Janitscharen und Georg Kozjak. Historischer Roman aus dem 15. Jahrhundert
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozjak, slovenski janičar
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: Habbel
Urednik:
Leto izdaje: 1957
Mesto izdaje: Regensburg
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Johann Erasmus Tatenbach nemščina Franz Rainerow
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Johann Erasmus Tatenbach
Naslov dela v domačem jeziku: Ivan Erazem Tatenbach
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Franz Rainerow
Izdajatelj: Beaufort
Urednik:
Leto izdaje: 1912
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Der zehnte Bruder nemščina Ludwig Vipavc
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Der zehnte Bruder
Naslov dela v domačem jeziku: Deseti brat
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Ludwig Vipavc
Izdajatelj: Cyrillus-Buchdruckerei
Urednik:
Leto izdaje: 1886
Mesto izdaje: Marburg
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jerzy Kozjak: janczar słoweński: powieść historyczna z XV wieku poljščina
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Jerzy Kozjak: janczar słoweński: powieść historyczna z XV wieku
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Veriats
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jorge Koziak: janizaro esloveno portugalščina Isabel Franco
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Jorge Koziak: janizaro esloveno
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozak
Jezik prevoda: portugalščina
Ime in priimek prevajalca: Isabel Franco
Izdajatelj: Ediçoes salesianas
Urednik:
Leto izdaje:
Mesto izdaje: Lizbona
Država izdaje: Portugalska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Tugomer: tradoedie v pĕti jednánich slovaščina Josef Penížek
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Tugomer: tradoedie v pĕti jednánich
Naslov dela v domačem jeziku: Tugomer
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Penížek
Izdajatelj: L. Sehnal
Urednik:
Leto izdaje: 1882
Mesto izdaje: Jičínĕ
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Tugomer: tragedija u pet činova srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Tugomer: tragedija u pet činova
Naslov dela v domačem jeziku: Tugomer
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Braća Jovanović
Urednik:
Leto izdaje:
Mesto izdaje: Panćevo
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Povesti srbohrvaščina Božidar Brezinščak-Bagola, Milorad Živančević, Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Povesti
Naslov dela v domačem jeziku: Povesti
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Božidar Brezinščak-Bagola, Milorad Živančević, Gojko Janjušević
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Susjedov sin srbohrvaščina Ladislav Žimbrek
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Susjedov sin
Naslov dela v domačem jeziku: Sosedov sin
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ladislav Žimbrek
Izdajatelj: Spektar, Partizanska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb, Ljubljana
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Deseti brat srbohrvaščina Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Deseti brat
Naslov dela v domačem jeziku: Deseti brat
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Deseti brat srbohrvaščina Marijana Zander, Josip Zidar
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Deseti brat
Naslov dela v domačem jeziku: Deseti brat
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Marijana Zander, Josip Zidar
Izdajatelj: Rad
Urednik:
Leto izdaje: 1955
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Susjedov sin srbohrvaščina Ladislav Žimbrek
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Susjedov sin
Naslov dela v domačem jeziku: Sosedov sin
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ladislav Žimbrek
Izdajatelj: Zora
Urednik:
Leto izdaje: 1951
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Juraj Kozjak: pripoviest iz slovenske poviesti petnaestog stoljeća srbohrvaščina Ferdinand Kolednik
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Juraj Kozjak: pripoviest iz slovenske poviesti petnaestog stoljeća
Naslov dela v domačem jeziku: Jurij Kozjak, slovenski janičar
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ferdinand Kolednik
Izdajatelj: J. Kratina
Urednik:
Leto izdaje: 1944
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Pripovetke srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Pripovetke
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Zadruga profesorskog društva
Urednik:
Leto izdaje: 1939
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Pripovijetke Josipa Jurčića. /Vsebina: Lažan novac. Kako je Petar Kotarjev sipaštao, što je krao krompir. srbohrvaščina Simeon Končar
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Pripovijetke Josipa Jurčića. /Vsebina: Lažan novac. Kako je Petar Kotarjev sipaštao, što je krao krompir.
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Simeon Končar
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1911
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Jareće suđenje u Višnjoj Gori hrvaščina Đurđa Strsoglavec
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Jareće suđenje u Višnjoj Gori
Naslov dela v domačem jeziku: Kozlovska sodba v Višnji Gori
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Đurđa Strsoglavec
Izdajatelj: JSKD
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Jurčič Das Weichselburger Gericht über einen Bock nemščina Erwin Köstler
Ime in priimek avtorja: Josip Jurčič
Naslov dela v tujem jeziku: Das Weichselburger Gericht über einen Bock
Naslov dela v domačem jeziku: Kozlovska sodba v Višnji Gori
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Erwin Köstler
Izdajatelj: JSKD
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Ivančna Gorica
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1