EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Evald Flisar Nora Nora indonezijščina
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Nora Nora
Naslov dela v domačem jeziku: Nora Nora
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Yayasan Komadijid
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Džakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar indonezijščina Rangga Bhuana
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Antigona zdaj
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca: Rangga Bhuana
Izdajatelj: Yayasan Komadijid
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Džakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar indonezijščina Rangga Bhuana
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Zgodbe s poti
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca: Rangga Bhuana
Izdajatelj: Hasta Mitra Publishers
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Džakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Antigoneo indonezijščina Rangga Riantiarno
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Antigoneo
Naslov dela v domačem jeziku: Antigona zdaj
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca: Rangga Riantiarno
Izdajatelj: Yayasan Komadjid
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Džakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: dramatika
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Kenapa Leonardo? indonezijščina Rangga Riantiarno
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Kenapa Leonardo?
Naslov dela v domačem jeziku: Kaj pa Leonardo?
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca: Rangga Riantiarno
Izdajatelj: Yayasan Komadjid
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Džakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: dramatika
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Murid Si Tukang Sihir indonezijščina Nunung Deni Puspitasari
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Murid Si Tukang Sihir
Naslov dela v domačem jeziku: Čarovnikov vajenec
Jezik prevoda: indonezijščina
Ime in priimek prevajalca: Nunung Deni Puspitasari
Izdajatelj: Araska Group Publishing
Urednik: Satmoko Budi Santoso
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Yogyakarta
Država izdaje: Indonezija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-602-300-106-4
ISSN:


« Nazaj