EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Kajetan Kovič Muri the Cat korejščina
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Muri the Cat
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: korejščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Hangilsa Publishing Co.
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Korean
Država izdaje: Koreja
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Mugiuittang aideul korejščina
Ime in priimek avtorja: Brane Mozetič
Naslov dela v tujem jeziku: Mugiuittang aideul
Naslov dela v domačem jeziku: Dežela bomb
Jezik prevoda: korejščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: HanulimKids Publishing
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Seul
Država izdaje: Južna Koreja
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN:
ISSN:

Peter Svetina Pada k'okkiri ka an'gyong ul ssossoyo. /Little Walrus' New Glasses korejščina Kim Yong-son
Ime in priimek avtorja: Peter Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: Pada k'okkiri ka an'gyong ul ssossoyo. /Little Walrus' New Glasses
Naslov dela v domačem jeziku: Mrožek dobi očala
Jezik prevoda: korejščina
Ime in priimek prevajalca: Kim Yong-son
Izdajatelj: T'omat'o Hausu
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Kyonggi-do P'aju-si
Država izdaje: Južna Koreja
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Peter Svetina Bada kokkirineun sontop kkakkiga siltaeyo korejščina Kim Yong-son
Ime in priimek avtorja: Peter Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: Bada kokkirineun sontop kkakkiga siltaeyo
Naslov dela v domačem jeziku: O mrožku, ki si ni hotel striči nohtov
Jezik prevoda: korejščina
Ime in priimek prevajalca: Kim Yong-son
Izdajatelj: Hangilsu
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Paju-si, Gyeonggi-do
Država izdaje: Južna Koreja
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj