EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anton Bebler Hyrje në integrime evropiane albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Anton Bebler
Naslov dela v tujem jeziku: Hyrje në integrime evropiane
Naslov dela v domačem jeziku: Uvod v evropske integracije
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: KU Victory
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: humanistika
ISBN: 978-9951-495-09-7
ISSN:

Martin Berishaj Identiteti dhe shtetësia albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Martin Berishaj
Naslov dela v tujem jeziku: Identiteti dhe shtetësia
Naslov dela v domačem jeziku: Identiteta in državljanstvo
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: KU Victory
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: humanistika
ISBN: 978-9951-495-28-8
ISSN:

France Bevk Bota e larme albanščina Fadil Bujari
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Bota e larme
Naslov dela v domačem jeziku: Pisani svet
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Fadil Bujari
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Bota e larme albanščina Fadil Bujari
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Bota e larme
Naslov dela v domačem jeziku: Pisani svet
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Fadil Bujari
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Qeshje ndër lot albanščina Xhevdet Basha
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Qeshje ndër lot
Naslov dela v domačem jeziku: Smeh skozi solze
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Xhevdet Basha
Izdajatelj: Rilindja
Urednik: Sulejman Drini
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Libri mbi Titon albanščina Xhevdet Basha
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Libri mbi Titon
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga o Titu
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Xhevdet Basha
Izdajatelj: Rilindja
Urednik: Sulejman Drini
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Tregime për Titon albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Tregime për Titon
Naslov dela v domačem jeziku: Zgodbe za Tita
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Kultura
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Bevk Ditt e fëmminis albanščina Fejzullah Canaj
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: Ditt e fëmminis
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Fejzullah Canaj
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1958
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Bratko Mëshëftësija e barakës numër 33 albanščina Haki Hoxha
Ime in priimek avtorja: Ivan Bratko
Naslov dela v tujem jeziku: Mëshëftësija e barakës numër 33
Naslov dela v domačem jeziku: Teleskop
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Haki Hoxha
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Shërbëtori Jernej dhe e drejta e tij albanščina Mark Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Shërbëtori Jernej dhe e drejta e tij
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Mark Krasniqi
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Shërbtori Jernej dhe novela tjera albanščina Mark Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Shërbtori Jernej dhe novela tjera
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Mark Krasniqi
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Novela të zgjedhuna albanščina Remzi Nesimi
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Novela të zgjedhuna
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Remzi Nesimi
Izdajatelj: Sipërmarrje gazetare-botuese
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Shërbtori Jernej dhe novela tjera albanščina Mark Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Shërbtori Jernej dhe novela tjera
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Mark Krasniqi
Izdajatelj: Mustafa Bakija
Urednik:
Leto izdaje: 1956
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Milan Dekleva Frika i ka sytë e hapur albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Milan Dekleva
Naslov dela v tujem jeziku: Frika i ka sytë e hapur
Naslov dela v domačem jeziku: Zmagoslavje podgan
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Dituria
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-9928-217-31-8
ISSN:

Milan Dekleva Frika i ka sytë e hapur albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Milan Dekleva
Naslov dela v tujem jeziku: Frika i ka sytë e hapur
Naslov dela v domačem jeziku: Zmagoslavje podgan
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Shtëpia Botuese DITURIA
Urednik: Eni Myrtollari
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-9928-217-31-8
ISSN:

Franjo Frančič Gjaku, deti, qielli albanščina Naser Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Gjaku, deti, qielli
Naslov dela v domačem jeziku: Kri, morje, nebo
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Naser Krasniqi
Izdajatelj: Kulturno društvo Ilirija
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Piran
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Rruga e lirisë albanščina Naser Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Rruga e lirisë
Naslov dela v domačem jeziku: Ulica svobode
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Naser Krasniqi
Izdajatelj: Kulturno društvo Albancev Iliria
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Izola
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Franjo Frančič Atje, ku zemra ka shtepine albanščina Naser Krasniqi
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Atje, ku zemra ka shtepine
Naslov dela v domačem jeziku: Tam, kjer je srce doma
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Naser Krasniqi
Izdajatelj: Kulturno društvo Albancev Iliria
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Izola
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Barbara Hanuš Božićno drvce, Novogodišna elka, Neve beršeskro boroco, Bredhi i vitit të ri hrvaščina, makedonščina, albanščina, romščina Darko Spasov, Romeo Horvat, Jordana Shemko, Iva Kosmos
Ime in priimek avtorja: Barbara Hanuš
Naslov dela v tujem jeziku: Božićno drvce, Novogodišna elka, Neve beršeskro boroco, Bredhi i vitit të ri
Naslov dela v domačem jeziku: O Jakobu in muci Mici: Novoletna smrečica
Jezik prevoda: hrvaščina, makedonščina, albanščina, romščina
Ime in priimek prevajalca: Darko Spasov, Romeo Horvat, Jordana Shemko, Iva Kosmos
Izdajatelj: Miš
Urednik: Gaja Kos
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Dob pri Domžalah
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: večjezična izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Andrej Hieng Tri Drama: Pushtuesi, Djali i tretur, Burleskë për El Grekon albanščina Vehap Shita
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Tri Drama: Pushtuesi, Djali i tretur, Burleskë për El Grekon
Naslov dela v domačem jeziku: Osvajalec, Izgubljeni sin, Burleska o Grku
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Vehap Shita
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jurij Hudolin Revolucionarët e rinj albanščina Fadil Bajraj
Ime in priimek avtorja: Jurij Hudolin
Naslov dela v tujem jeziku: Revolucionarët e rinj
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrane pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Fadil Bajraj
Izdajatelj: Boutes Qendra Multimedia
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski izvod
ISBN: 978-9951-651-12-7
ISSN:

Jurij Hudolin Thjeshtri albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Jurij Hudolin
Naslov dela v tujem jeziku: Thjeshtri
Naslov dela v domačem jeziku: Pastorek
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Poeteka
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-9928-230-04-1
ISSN:

Jurij Hudolin Thjeshtri : (Jeta në tokën e dreqit 1987-1990) albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Jurij Hudolin
Naslov dela v tujem jeziku: Thjeshtri : (Jeta në tokën e dreqit 1987-1990)
Naslov dela v domačem jeziku: Pastorek : (življenje na hudičevi zemlji 1987-1990)
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Botimet Poeteka/Qendra Multimedia
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Tirana, Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Shoqëria e fshehtë PGC: roman albanščina Qamil Batalli
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Shoqëria e fshehtë PGC: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Batalli
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Djaloshi me dy emra albanščina Qamil Batalli
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Djaloshi me dy emra
Naslov dela v domačem jeziku: Deček z dvema imenoma
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Batalli
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1971
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Druri pa emër albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Druri pa emër
Naslov dela v domačem jeziku: Drevo brez imena
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Toena
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Milan Jazbec Bazat e dipolomacisë albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Milan Jazbec
Naslov dela v tujem jeziku: Bazat e dipolomacisë
Naslov dela v domačem jeziku: Osnove diplomacije
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: KU Victory
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: humanistika
ISBN: 987-9951-495-06-6
ISSN:

Milan Jazbec Ylberi Përtej Shpirtit albanščina Valbona Boshtrakaj
Ime in priimek avtorja: Milan Jazbec
Naslov dela v tujem jeziku: Ylberi Përtej Shpirtit
Naslov dela v domačem jeziku: Mavrica izza duše
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Valbona Boshtrakaj
Izdajatelj: Gazeta Novinsko izdavačko društvo Skopje
Urednik: Haki Selimi
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-608-4724-04-9
ISSN:

Edvard Kocbek Puthja e plagës albanščina Salih Lutolli
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Puthja e plagës
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Salih Lutolli
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Miku im Piki Jakob albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Miku im Piki Jakob
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Rilindj
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Željko Kozinc gjarpri nën gur albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Željko Kozinc
Naslov dela v tujem jeziku: gjarpri nën gur
Naslov dela v domačem jeziku: Kača pod kamnom
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Emonica
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Miško Kranjec Novela albanščina Ramiz Kelmendi
Ime in priimek avtorja: Miško Kranjec
Naslov dela v tujem jeziku: Novela
Naslov dela v domačem jeziku: Novele
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Ramiz Kelmendi
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jernej Mlekuž Byrek.si?! Koncepte/receta albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Jernej Mlekuž
Naslov dela v tujem jeziku: Byrek.si?! Koncepte/receta
Naslov dela v domačem jeziku: Burek.si?! Koncepti/recepti
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Humanistica
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Ferizaj
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Nekropoli albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Boris Pahor
Naslov dela v tujem jeziku: Nekropoli
Naslov dela v domačem jeziku: Nekropola
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Toena
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Zilet cingërojnë albanščina Qamil Betalli
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Zilet cingërojnë
Naslov dela v domačem jeziku: Majno kot mezinec
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Betalli
Izdajatelj: Nasha kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Shkup
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Zilet cingërojnë albanščina Qamil Betalli
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Zilet cingërojnë
Naslov dela v domačem jeziku: Majno kot mezinec
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Qamil Betalli
Izdajatelj: Nasha kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Žarko Petan Koka e Agimit u ba ballon albanščina
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Koka e Agimit u ba ballon
Naslov dela v domačem jeziku: Andrejčkova glava je prazna
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Slavko Pregl Gjenitë pa brekë albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Slavko Pregl
Naslov dela v tujem jeziku: Gjenitë pa brekë
Naslov dela v domačem jeziku: Geniji brez hlač
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Uegen
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezi të zgjedhura albanščina Dalan Shapllo
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poezi të zgjedhura
Naslov dela v domačem jeziku: Lirika
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Dalan Shapllo
Izdajatelj: Apollonia
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poezi albanščina Enver Gjergeku
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poezi
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Enver Gjergeku
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Lulet e shëngjergjit albanščina Esad Mekuli
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Lulet e shëngjergjit
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Esad Mekuli
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Mundgarët albanščina
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Mundgarët
Naslov dela v domačem jeziku: Samorastniki
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Voranc Prežihov Lulet e Shëngjergjit albanščina Esad Mekuli
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Lulet e Shëngjergjit
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Esad Mekuli
Izdajatelj: Decja knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1951
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vasilka Sancin, Borut Bohte E drejta diplomatike dhe konsullore albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Vasilka Sancin, Borut Bohte
Naslov dela v tujem jeziku: E drejta diplomatike dhe konsullore
Naslov dela v domačem jeziku: Diplomatsko in konzularno pravo
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: KUV
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Shoqëria »pulëbardha e përhitur« albanščina Agim Leka
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Shoqëria »pulëbardha e përhitur«
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Agim Leka
Izdajatelj: Makedonska kniga, Detska radost, Kultura, Mislla, Nasha kniga
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Ekipazhi pa anije albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Ekipazhi pa anije
Naslov dela v domačem jeziku: Posadka brez ladje
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1962
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Seliškar Indianët e kusarët albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Indianët e kusarët
Naslov dela v domačem jeziku: Indijanci in gusarji
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Katër çështje të melankolisë albanščina N. N.
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Katër çështje të melankolisë
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: N. N.
Izdajatelj: Aleph
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Baladë për Metka Krašovec albanščina Maks Leka
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Baladë për Metka Krašovec
Naslov dela v domačem jeziku: Balada za Metko Krašovec
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Maks Leka
Izdajatelj: Poeteka
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Janja Vidmar Kebaria, vajza që lexonte bukur albanščina Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Janja Vidmar
Naslov dela v tujem jeziku: Kebaria, vajza që lexonte bukur
Naslov dela v domačem jeziku: Kebarie
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: ShB "Dituria" Tirana
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Tirana
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 987-9928-217-41-7
ISSN:

Venceslav Winkler Pupla e gjelit albanščina Gjeto Leka
Ime in priimek avtorja: Venceslav Winkler
Naslov dela v tujem jeziku: Pupla e gjelit
Naslov dela v domačem jeziku: Petelinovo pero
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Gjeto Leka
Izdajatelj: Mustafa Bakija
Urednik:
Leto izdaje: 1954
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Zlobec Amshimi im i shkurtër albanščina Jusuf Gërvalla
Ime in priimek avtorja: Ciril Zlobec
Naslov dela v tujem jeziku: Amshimi im i shkurtër
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Jusuf Gërvalla
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Menuet për kitarë: në njëzet e pesë të shtëna albanščina Nazmi Rrahmani
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Menuet për kitarë: në njëzet e pesë të shtëna
Naslov dela v domačem jeziku: Menuet za kitaro
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nazmi Rrahmani
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1981
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Beno Zupančič Bani të fala Marijes albanščina Vehap Shita
Ime in priimek avtorja: Beno Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Bani të fala Marijes
Naslov dela v domačem jeziku: Sedmina
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Vehap Shita
Izdajatelj: Rilindja
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj