EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Evald Flisar Comedy about the end of the World; Komödie vom Ende der Welt; Comedia del fin del mundo; Commedia sulla fine del mondo; Komedija o smraku svijeta; Komedi tentang akhir dunia; Világvége - komédia večjezična izdaja Alfred Haidacher, Ossama el-Kaffash, Diomira Fabjan Bajc, Jadranka Matić-Zupančič
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Comedy about the end of the World; Komödie vom Ende der Welt; Comedia del fin del mundo; Commedia sulla fine del mondo; Komedija o smraku svijeta; Komedi tentang akhir dunia; Világvége - komédia
Naslov dela v domačem jeziku: Komedija o koncu sveta
Jezik prevoda: večjezična izdaja
Ime in priimek prevajalca: Alfred Haidacher, Ossama el-Kaffash, Diomira Fabjan Bajc, Jadranka Matić-Zupančič
Izdajatelj: Texture Press
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Norman, Oklahoma
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Karlo Hmeljak Ljubavne srbščina, večjezična izdaja Romeo Mihaljević
Ime in priimek avtorja: Karlo Hmeljak
Naslov dela v tujem jeziku: Ljubavne
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubavne
Jezik prevoda: srbščina, večjezična izdaja
Ime in priimek prevajalca: Romeo Mihaljević
Izdajatelj: Udruženje građana Knjižuljak
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-6377-004-1
ISSN:

Aleksij Pregarc Jedra. Nuclei. Kerne. Jezgra. Magvak. Les noyaux. Nuclei večjezična izdaja Janko Ferk, Anna Ferk-Gasser, Jolka Milič, Gojko Janjušević, Zsuzsa Báti Konc, Viktor Jesenik, Anne Čeh
Ime in priimek avtorja: Aleksij Pregarc
Naslov dela v tujem jeziku: Jedra. Nuclei. Kerne. Jezgra. Magvak. Les noyaux. Nuclei
Naslov dela v domačem jeziku: Sedemjezična izdaja
Jezik prevoda: večjezična izdaja
Ime in priimek prevajalca: Janko Ferk, Anna Ferk-Gasser, Jolka Milič, Gojko Janjušević, Zsuzsa Báti Konc, Viktor Jesenik, Anne Čeh
Izdajatelj: [samozal.] A. Pregarc
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Primož Repar Šumi, ikoni. Woods, icons večjezična izdaja, makedonščina, angleščina Lidija Dimkovska, Jure Novak, Vladimir Martinovski, Polona Kolec
Ime in priimek avtorja: Primož Repar
Naslov dela v tujem jeziku: Šumi, ikoni. Woods, icons
Naslov dela v domačem jeziku: Gozdovi, ikone
Jezik prevoda: večjezična izdaja, makedonščina, angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lidija Dimkovska, Jure Novak, Vladimir Martinovski, Polona Kolec
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jana S. Rošker Eremit: klassische chinesische Lyrik in slowenischer und deutscher Übersetzung = You ren: zhongguo gudian shige večjezična izdaja, nemščina, kitajščina Su Ping
Ime in priimek avtorja: Jana S. Rošker
Naslov dela v tujem jeziku: Eremit: klassische chinesische Lyrik in slowenischer und deutscher Übersetzung = You ren: zhongguo gudian shige
Naslov dela v domačem jeziku: Puščavnik: klasična kitajska lirika v slovenskem in nemškem prevodu
Jezik prevoda: večjezična izdaja, nemščina, kitajščina
Ime in priimek prevajalca: Su Ping
Izdajatelj: Znanstvena založba Filozofske fakultete
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-961-237-638-3
ISSN:

Alenka Zorman Vnatrašna sloboda. An inner liberation. La liberté intérieure večjezična izdaja, makedonščina, angleščina, francoščina Nikola Madžirov, Serge Tomé
Ime in priimek avtorja: Alenka Zorman
Naslov dela v tujem jeziku: Vnatrašna sloboda. An inner liberation. La liberté intérieure
Naslov dela v domačem jeziku: Notranja svoboda
Jezik prevoda: večjezična izdaja, makedonščina, angleščina, francoščina
Ime in priimek prevajalca: Nikola Madžirov, Serge Tomé
Izdajatelj: Kulturna ustanova Bleskok
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alenka Zorman Haiku večjezična izdaja, makedonščina, angleščina, francoščina Nikola Madžirov
Ime in priimek avtorja: Alenka Zorman
Naslov dela v tujem jeziku: Haiku
Naslov dela v domačem jeziku: Haiku
Jezik prevoda: večjezična izdaja, makedonščina, angleščina, francoščina
Ime in priimek prevajalca: Nikola Madžirov
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Makedonija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1